Al comprar a través de enlaces de afiliados en nuestro sitio, podemos ganar una comisión. Cómo funciona.
el mejor traductor de vídeo con ia best ai video translator

Mejor traductor de vídeo con IA

Adobe Firefly Es el mejor traductor de vídeo con IA ya que ofrece una precisión de traducción excepcional, clonación de voz, sincronización labial y una interfaz de usuario intuitiva. Es compatible con idiomas, mantiene el tono y el estilo del hablante y permite ajustar el tono, velocidad y el estilo de voz. También puedes aprovechar su plan gratuito.

Decidí escribir un artículo sobre traductores de vídeo con IA ya que, como creador de contenido, con frecuencia preparo material para audiencias internacionales. En lugar de dedicar horas a crear subtítulos y contratar traductores, probé Más de 20 traductores de vídeo con IA mientras producía tutoriales, reels y reseñas. Algunas aplicaciones ofrecen voces naturales y buena sincronización labial, mientras que otras no tienen en cuenta el contexto, suenan robóticas o no traducen bien los términos profesionales.

Me encanta usar herramientas de traducción de vídeo con IA para ahorrar tiempo y asegurarme de que mis vídeos sean fáciles de ver en español, alemán, japonés y otros idiomas. También sirven para traducir fácilmente tus grabaciones, llegar a un público nuevo y traducir películas a otros idiomas para mejorar tu experiencia. Por eso, he preparado esta guía para que encuentres la aplicación de traducción con IA que mejor se adapte a tus necesidades.

Top 7 software de traducción de vídeo con IA que probé

Herramienta Exactitud Opciones de personalización Idiomas admitidos Plan gratuito
adobe firefly ai video translator logo
Alto
Clonación de voz, sincronización labial, ajuste de tono, velocidad y estilo
Más de 20 años
✔️
canva ai video translator logo
Medio
Ajuste de voz, edición de subtítulos, efectos de animación
Más de 30 años
✔️
synthesia ai video translator logo
Alto
Clonación de voz, sincronización labial, edición de transcripción, múltiples voces
32+
✔️
heygen ai video translator logo
Medio
Selección de voz, sincronización labial, edición de texto
Más de 175
✔️
rask ai video translator logo
Medio
Ajuste de voz y acento
Más de 130
elevenlabs ai video translator logo
Medio
Clonación de voz, regeneración de clips, ajuste de estilo/estabilidad
29
✔️
smartcat ai video translator logo
Alto
Editor de subtítulos, doblaje con IA, retoque de voz, revisión colaborativa
Más de 280

Errores que se deben evitar al usar el software de traducción de vídeo con IA

Cuando empecé a usar aplicaciones de traducción de idiomas para vídeo, cometí varios errores costosos que acabaron perjudicando la calidad de la traducción. Si no quieres repetir mis errores, ten en cuenta lo siguiente:

Ignorando los términos técnicos del vídeo Al traducir un tutorial de fotografía, algunas soluciones de IA no tradujeron correctamente términos como "apertura", "ISO" y "balance de blancos". Estos errores pueden confundir a los espectadores.

Consejo Una vez que la herramienta haya realizado su trabajo, revise manualmente todos los términos técnicos antes de publicar el vídeo.

Problemas de labio-sync En una ocasión, traduje un tutorial al japonés, y el audio creado por la IA no coincidía con los movimientos de mi boca, lo que provocó que el vídeo resultara extraño.

Consejo Utilice soluciones que proporcionen una sincronización labial fiable y que le permitan ajustar manualmente la sincronización del audio según le convenga.

Basándose en una única detección de idioma Algunas soluciones reconocen automáticamente el idioma de origen, pero, según mi experiencia, tienden a interpretar mal los acentos o a confundirse al procesar clips en varios idiomas.

Consejo Comprueba el idioma detectado y, si es necesario, cámbialo al correcto.

Olvidar previsualizar los subtítulos Al probar distintas aplicaciones de traducción de vídeo, importé varios fragmentos de entrevistas sin comprobar los subtítulos. Algunas frases se cortaban o no estaban bien segmentadas, lo que arruinaba la experiencia de visualización.

Consejo Recuerda previsualizar y ajustar los subtítulos, especialmente cuando hablan varias personas.

No personalizar las voces de la IA Inicialmente, utilicé las voces de IA predeterminadas para doblar un tutorial, y sonaba robótico e inexpresivo.

Consejo Utiliza herramientas de clonación o personalización de voz para ajustar el tono, la velocidad y la entonación. Esto puede hacer maravillas para que la traducción suene más natural.

Importación de vídeos fuente de baja calidad Intenté traducir una grabación de pantalla borrosa y de baja resolución, y la IA no logró producir transcripciones ni traducciones precisas.

Consejo Configure la calidad visual más alta posible: un sonido e imágenes nítidos permiten que la IA ofrezca mejores resultados.

Omitir los matices específicos del idioma Cuando traducía frases coloquiales o modismos, la IA solía proporcionar traducciones literales que sonaban a sinsentido para los espectadores.

Consejo Revisar las traducciones para asegurar su adaptabilidad cultural y lingüística, y editar las frases para facilitar su comprensión.

Ignorando las limitaciones de la plataforma Algunas soluciones limitan la duración o el formato del vídeo. En un proyecto, importé un tutorial de 20 minutos a un sitio web que solo procesaba los primeros 5 minutos, lo que provocó retrasos.

Consejo Verifique los formatos de archivo, la duración y la resolución compatibles antes de decidirse por una herramienta de traducción de vídeo específica.

Si sigues estas recomendaciones, te ahorrarás muchos quebraderos de cabeza y empezarás a crear vídeos multilingües de aspecto profesional rápidamente. Los traductores de vídeo con IA son geniales, pero requieren supervisión y ajustes sutiles para garantizar la máxima calidad del contenido.

1. Adobe Firefly

interfaz de software adobe firefly
Ventajas
  • Interfaz de usuario minimalista e intuitiva
  • Clonación de voz natural que copia el tono y el estilo originales.
  • Función de sincronización labial
  • Larga lista de idiomas compatibles
Desventajas
  • Sincronización de labios solo en la edición empresarial
  • Se requiere un sonido nítido para obtener resultados profesionales.

Precio: Gratis o desde $9.99/mes
Compatibilidad: Web, iOS y Android

Adobe Firefly es el mejor traductor de vídeo con IA que he encontrado, así que le dediqué mucho tiempo a probarlo. Me ayudó a crear varios vídeos, incluyendo un tutorial de inglés de 4 minutos y una breve descripción del producto, para comprobar su idoneidad en situaciones reales. Traduje mis vídeos al español, alemán y japonés, evaluando la precisión de la traducción y la calidad del sonido, la clonación de voz y la sincronización labial.

La interfaz de usuario de este Software gratuito de Adobe es muy intuitiva: basta con arrastrar y soltar el archivo, Firefly reconoce automáticamente el idioma de origen y se pueden seleccionar hasta cinco idiomas de destino entre 320 opciones. La velocidad de procesamiento es destacable: las traducciones se generan mucho más rápido tras una actualización reciente, y las voces resultantes suenan más uniformes que antes.

Me impresionó la precisión de las traducciones. La versión en español era casi perfecta y sonaba natural; la alemana conservó bien el significado, mientras que la japonesa era un poco literal y tenía algunos problemas de ritmo. En algunas frases, términos específicos de fotografía como «bokeh» o «rango dinámico» no se tradujeron correctamente, pero el mensaje general se transmitió bien.

Quizás la mejor característica de esta solución de traducción de vídeo sea la clonación de voz: las traducciones generadas imitaron mi voz a la perfección, sin sonar genéricas. La sincronización labial también funciona de maravilla, pero solo está disponible para suscriptores del plan empresarial, cuyo precio puede resultar prohibitivo para muchos. La versión más reciente de esta herramienta ofrece mayor velocidad y precisión, lo que permite procesar vídeos más largos con mayor rapidez sin sacrificar la calidad del resultado.

Utilicé Adobe Firefly para crear tutoriales de fotografía, y me proporcionó una sincronización labial natural y una clonación de voz fluida. Recuerda revisar los subtítulos para encontrar y corregir pequeños errores.


Julia Newman fixthephoto experta
Julia Newman
Redactor sénior – Tecnología y privacidad

2. Canva

interfaz de software canva
Ventajas
  • Controles de arrastrar y soltar
  • Conserva la voz original
  • Incluye herramientas de edición
Desventajas
  • No te permite gestionar la terminología.
  • Lip-sync puede ser inexacto, particularmente con un habla rápida.

Precio: Gratis (hasta un minuto) o desde $15/mes
Compatibilidad: Web, Windows, macOS

Para analizar el software de traducción automática de vídeo con IA de Canva, importé un breve tutorial en inglés (de unos dos minutos) y lo traduje al español, italiano y japonés. El proceso fue sorprendentemente sencillo: solo tuve que importar el vídeo, seleccionar la función de traducción, elegir el idioma deseado y dejar que Canva se encargara del resto.

Me impresionó el resultado, sobre todo teniendo en cuenta que esta herramienta es solo una parte de una plataforma de diseño gráfico más amplia. Las traducciones al español e italiano sonaban naturales, mientras que la del japonés era bastante precisa, aunque un poco simplificada.

Como software de reconocimiento de voz Canva logró copiar mi tono de voz con la función de clonación, por lo que el doblaje seguía sonando como si fuera yo quien hablaba, en lugar de un narrador insulso. La sincronización labial funciona bien, salvo cuando se trata de habla rápida. Esta utilidad de traducción de vídeo admite más de 30 idiomas, entre ellos inglés, español, alemán, japonés, coreano, árabe y ucraniano, lo que la convierte en una opción muy recomendable si valoras la versatilidad. Una vez finalizada la traducción, puedes seguir editando tu vídeo en Canva añadiendo subtítulos, creando animaciones o incluso eliminando el fondo.

No obstante, no es perfecto, ya que los vídeos largos pueden resultar demasiado engorrosos en el editor en línea de Canva, e incluso aunque la voz de la IA suena natural, a veces no capta los matices emocionales. La sincronización labial tiene una calidad suficiente para vídeos básicos de redes sociales, pero no es lo suficientemente avanzada para proyectos profesionales. Además, esta herramienta de traducción de vídeo con IA tiene dificultades con algunos términos técnicos, lo que me obligó a ajustar los subtítulos manualmente.

3. Síntesis

interfaz del software synthesia
Ventajas
  • Controles de arrastrar y soltar fáciles de usar
  • Impresionante doblaje con IA
  • Compatible con 3, 3, 3, 1 y 32 idiomas
Desventajas
  • Puede resultar bastante caro si se usa para vídeos o con demasiada frecuencia.
  • Un habla rápida o muy expresiva puede afectar la sincronización labial.

Precio: Gratis (3 minutos de vídeo al mes) o desde 18 $ al mes
Compatibilidad: Web

Al probar Synthesia, importé un tutorial en inglés de 4 minutos y lo traduje al alemán. La interfaz de este software de traducción de vídeo es muy intuitiva. Basta con arrastrar y soltar el archivo en la plataforma, seleccionar los idiomas deseados y activar la sincronización labial si es necesario. Synthesia detectará automáticamente el idioma de origen, lo que te ahorrará aún más trabajo.

Quedé muy satisfecho con el resultado. La traducción al alemán sonaba natural, y la función de clonación de voz logró copiar mi tono y estilo, lo que garantizó un doblaje auténtico. La sincronización labial fue bastante precisa, y los movimientos de la boca coincidían con el audio traducido en la mayoría de los casos, lo cual es más que suficiente para tutoriales y vídeos para redes sociales. Esta aplicación de traducción de vídeos es compatible con más de 32 idiomas, entre ellos inglés, español, alemán, japonés, coreano, árabe y portugués.

Esta herramienta también permite editar el proyecto traducido. Logré ajustar la transcripción, cambiar algunas voces y editar la redacción sin necesidad de usar ningún otro software. Además, Synthesia admite el intercambio inteligente enlaces. Puedes usar esta herramienta con múltiples de vídeo, incluidos MP4, MOV, WEBM y clips cortos. Las principales desventajas de esta plataforma son el mayor coste para vídeos largos, posibles problemas al traducir términos técnicos y problemas de ritmo en el habla rápida. Si el hablante habla muy rápido o es muy expresivo, probablemente tendrás que realizar algunas ediciones manuales después de la IA.

Synthesia es excelente para trabajar con vídeos corporativos o tutoriales. La recomiendo para contenido que requiere un doblaje profesional. Dicho esto, su interfaz de usuario puede resultar abrumadora para principiantes.


nataly omelchenko fixthephoto experto
Nataly Omelchenko
Probador de innovaciones tecnológicas

4. HeyGen

interfaz de software heygen
Ventajas
  • Gran selección de voces generadas por IA
  • Subtítulos integrados, edición de transcripciones
  • Avatares y voces realistas
Desventajas
  • Los términos técnicos y especializados no siempre se traducen correctamente.
  • La sincronización labial puede tener dificultades con un habla muy rápida.

Precio: Gratis (3 vídeos/mes, hasta 3 minutos) o desde 29 $/mes
Compatibilidad: Web

La aplicación de traducción de vídeo con IA HeyGen captó mi atención de inmediato gracias a su interfaz minimalista y fácil de usar, que simplifica la generación de subtítulos, la sincronización labial y la clonación de voz. Importé un breve vídeo explicativo en inglés (de unos 3 minutos) y lo traduje al francés, hindi y coreano. Usar este traductor de subtítulos es sorprendentemente sencillo: importa el archivo, elige entre la impresionante cantidad de 175 idiomas y dialectos, y deja que la página web se encargue de todo automáticamente.

Quedé satisfecho con los resultados. La traducción al francés fue fluida y natural, con una entonación y sincronización labial precisas. En hindi, la función de clonación de voz también funcionó muy bien, conservando el tono de mi voz, aunque se simplificaron algunos términos técnicos. La versión coreana también fue bastante buena, pero presentó más problemas de sincronización labial, sobre todo en los fragmentos de habla más rápidos.

Me gustó usar HeyGen porque me permite mantener un estilo visual consistente. Ofrece plantillas para 3348, TikTok y LinkedIn, lo que me permite publicar fácilmente un mismo video en varias plataformas. Sus funciones de edición incluyen previsualizaciones de traducción, edición de transcripciones, regeneración de partes específicas en lugar del video completo, etc. Sin embargo, los límites de carga de este software de inteligencia artificial pueden resultar demasiado estrictos si estás acostumbrado a crear videos largos de alta resolución, e incluso aunque es muy preciso, HeyGen puede parecer demasiado simplificado al traducir términos técnicos.

5. Rask AI

interfaz de software de ia rask
Ventajas
  • Amplia gama de idiomas para elegir
  • Genera subtítulos automáticamente
  • Los espacios de equipo y las carpetas son perfectos para proyectos grandes.
Desventajas
  • No tiene versión gratuita
  • Algunos idiomas suenan más robóticos que otros.

Precio: Prueba gratuita (3 minutos) o desde $60 al mes
Compatibilidad: Web

Utilicé la aplicación Rask AI para crear un breve videotutorial en inglés y traducirlo al español, alemán y japonés. Importar el archivo fue sencillo, y la interfaz de usuario es minimalista y fácil de usar. La precisión de la traducción también cumplió con mis expectativas. Las versiones en español y alemán conservaron bien el significado y el tono, mientras que la japonesa presentó algunos pequeños errores de redacción.

Me gusta especialmente la función de clonación de voz incluida en esta herramienta de IA generativa. El audio traducido sonaba como mi voz, no como una voz robótica de IA. Esto fue particularmente evidente en español, mientras que la voz en off en japonés tenía un tono algo robótico.

Además, utilicé la función lip-sync de esta aplicación de traducción por IA y quedé satisfecho con el resultado. Mis movimientos de boca coincidieron casi a la perfección con los generados, lo que garantizó que el vídeo exportado se viera natural.

La función de detección de múltiples hablantes es otra fantástica incorporación a esta aplicación. Al importar un vídeo con dos personas hablando, Rask AI reconoció con precisión ambas voces y añadió traducciones por separado, lo que garantizó una conversación fluida y natural. Las herramientas de edición disponibles facilitan la aplicación de correcciones rápidas, como modificar transcripciones, generar subtítulos y ajustar los preajustes de voz. Si bien la sincronización labial durante las partes de diálogo más complejas no es perfecta, el hecho de que esta aplicación sea compatible con más de 130 idiomas lo compensa con creces.

« AI es una opción fantástica para creadores de vídeo con plazos ajustados, pero tendrás que corregir algunos pequeños errores de traducción si trabajas con contenido complejo.


Eva Williams fixthephoto experta
Eva Williams
Escritor y crítico de equipos

6. Elevenlabs

interfaz de software de elevenlabs
Ventajas
  • Voces de alta calidad y sonido natural
  • Clonación de voz
  • Elige entre 29 idiomas
Desventajas
  • La IA puede tener problemas con las pausas en el habla.
  • Los términos técnicos requieren supervisión manual.

Precio: Gratis (hasta 5 minutos) o desde $5/mes
Compatibilidad: Web

Utilicé esta aplicación de traducción de vídeo para PC para traducir un vídeo de 3 minutos de YouTube al español, francés y japonés. La interfaz es intuitiva y fácil de usar, e incluso permite importar y usar enlaces de YouTube, TikTok y Vimeo, lo que agiliza aún más el proceso. Quedé satisfecho con el resultado. Las versiones en español y francés sonaban muy bien, mientras que la transcripción en japonés requiere algunos ajustes menores.

La clonación de voz funciona de maravilla. El audio generado sonaba auténtico, conservando mi tono y emoción. La detección automática de hablantes dio excelentes resultados con dos personas, y la sincronización labial es sorprendentemente precisa, aunque tiene dificultades con conversaciones rápidas. Elevenlabs también ofrece herramientas de edición versátiles para combinar y dividir clips, ajustar la línea de tiempo y regenerar partes del vídeo hasta que encajen a la perfección.

Esta solución ofrece mucho más que una aplicación de traducción de películas común. Todas las funciones disponibles convierten a Elevenlabs en una plataforma integral fantástica para tus necesidades de edición de video. Mis colegas mencionaron que puede ralentizarse al procesar videos largos, presenta algunos casos de términos técnicos de fotografía mal traducidos y que su precio es elevado si decides usar esta herramienta con frecuencia.

7. Gato inteligente

interfaz de software smartcat
Ventajas
  • Admite más de 280 idiomas
  • Detección fiable de múltiples hablantes
  • Biblioteca de contenido multilingüe segura
Desventajas
  • Precio elevado
  • Edición de vídeo múltiple restrictiva

Precio: Prueba gratuita de 15 días o $1200 al año
Compatibilidad: Web

Al probar Smartcat, importé un tutorial de 4 minutos y lo traduje al español, alemán y coreano. El proceso es sencillo: se importa el vídeo, se elige el idioma de origen y se seleccionan los idiomas de destino. Este software de traducción de vídeo generó automáticamente subtítulos, transcribió el audio y produjo doblaje con IA. Los subtítulos estaban bien sincronizados y traducidos con precisión, mientras que la función de detección de varios hablantes garantizó que el doblaje fuera diferente para cada persona.

Las voces generadas por IA suenan naturales en general, pero la sincronización labial no está a la altura de lo que he visto en servicios de doblaje profesionales. El editor de subtítulos integrado cuenta con una ventana de vista previa en tiempo real, ideal para corregir pequeños errores sobre la marcha.

Smartcat es una opción sólida para empresas, ya que permite colaborar directamente con otros usuarios a través de Smartcat Marketplace. Sus mayores inconvenientes son la ausencia de clonación de voz personalizable, lo que significa que el audio generado a menudo no coincide con el tono o la personalidad del hablante original. La interfaz de usuario también puede resultar abrumadora para creadores de contenido ocasionales.

Smartcat es ideal para proyectos de gran envergadura y vídeos con varios hablantes, ya que proporciona subtítulos precisos y doblaje con IA. Sin embargo, su función de clonación de voz es inferior a la de ElevenLabs o Firefly.


Tati Taylor fixthephoto experta
Tati Taylor
Escritor de reseñas

Preguntas frecuentes

  • • ¿Qué precisión tienen los traductores de vídeo con IA en comparación con los humanos?

La traducción automática de vídeo mediante IA ha mejorado muchísimo. Es perfectamente capaz de procesar vídeos básicos como tutoriales, reels y clips de marketing sin apenas necesidad de edición. Sin embargo, si creas contenido muy técnico o complejo, es importante revisarlo todo manualmente una vez que la IA haya terminado de procesar el archivo.

  • • ¿De verdad las herramientas de traducción basadas en IA pueden copiar mi propia voz en otro idioma?

Sí. Las soluciones líderes como Adobe Firefly o HeyGen utilizan tecnología de clonación de voz para generar una versión con IA de tu tono y estilo únicos. Como resultado, el vídeo traducido sigue sonando como tú, solo que hablando en otro idioma.

  • • ¿Puedo utilizar herramientas de traducción de vídeo con IA para crear publicaciones en redes sociales?

Sí. Mucha gente usa traductores de IA para poder publicar un mismo vídeo en TikTok, Instagram y YouTube en diferentes idiomas. Es una forma estupenda de llegar a un público global sin tener que grabar vídeos distintos.

  • • ¿Cuál es la diferencia entre subtítulos y doblaje en la traducción automática con IA?

Los subtítulos se representan mediante superposiciones de texto, mientras que el doblaje sustituye la voz original por audio traducido. Algunas soluciones de IA incluso pueden sincronizar los movimientos de los labios para que parezca que estás hablando en otro idioma.

  • • ¿Cuáles son las desventajas de emplear IA para la traducción de vídeo?

Aunque son rápidos y económicos, incluso los mejores traductores de vídeo con IA pueden sufrir errores de traducción, voces robóticas si no admiten la clonación y problemas de sincronización labial al hablar rápido. Para que tu vídeo tenga un aspecto y un sonido lo más profesionales posible, se recomienda combinar la edición con IA y la edición humana.

Cómo probamos el software

Al realizar las pruebas AI video translators, my goal was to check how capability they are at handling real content, including tutorials, podcasts, and photography related videos.

Probé una amplia gama de soluciones, incluyendo Maestra AI video translator, HappyScribe, Runway ML, Rev, Kapwing, VEED, Whisper, Vidnoz AI, Murf AI, Perso, Wordly AI, Notta Showcase, Wondershare Virbo y Invideo. Muchas de ellas no llegaron a la lista final, ya que carecían de algunas funciones importantes, tenían una selección de idiomas muy limitada o parecían demasiado obsoletas.

Así es como probé cada software:

  • Carga y compatibilidad: estudió los formatos de archivo compatibles (MP4, MOV, WAV, enlaces YouTube, etc.) y lo sencillo que era importar varios clips, incluidos tutoriales de fotografía de alta resolución.
  • Precisión de la traducción: Se evaluó la capacidad de la IA para traducir términos e instrucciones técnicas de fotografía, asegurando así que los espectadores comprendan todo lo que escuchan.
  • Clonación y doblaje de voz: Se comprobó si el traductor de vídeo con IA lograba mantener la voz y el tono del hablante original al traducir el audio a diferentes idiomas.
  • Labio-Sync y sincronización: Se verificó la precisión con la que el sonido generado por IA coincidía con los movimientos de la boca del hablante, los subtítulos y el ritmo en tutoriales de ritmo rápido.
  • Funciones de edición: exploró diferentes funciones editor de vídeo con IA como edición de texto, regeneración de clips, fusión y combinación de clips y personalización de doblaje de voz.
  • Velocidad y eficiencia: Se evaluó la velocidad de procesamiento, particularmente al manejar tutoriales de fotografía de alta resolución o guías complejas de edición de imágenes.
  • Facilidad de uso para creadores: Se probó la facilidad de uso de la interfaz de usuario, la accesibilidad y utilización de las diferentes funciones y la dificultad de integrar el software en un flujo de trabajo de creación de contenido existente.
  • Salida final: comprobamos la legibilidad de los subtítulos, la claridad del sonido y la presentación general del vídeo cuando se publicó en plataformas de redes sociales como YouTube, Instagram y TikTok.

Tras seguir todos estos pasos, logré encontrar los mejores traductores de vídeo con IA para usuarios interesados en producir contenido relacionado con la fotografía que requiere traducciones precisas y doblaje con sonido natural.

Eva Williams

Escritor y revisor de equipos

Eva Williams es una talentosa fotógrafa familiar y experta en software que está a cargo de las pruebas y la supervisión de aplicaciones y software móviles en el equipo de FixThePhoto. Eva obtuvo su licenciatura en Artes Visuales en la Universidad de Nueva York y trabaja más de 5 años ayudando a algunos de los fotógrafos de bodas más populares de la ciudad. No confía en los resultados de búsqueda de Google y siempre prueba todo ella misma, especialmente los programas y aplicaciones muy publicitados.

Lea la biografía completa de Eva

Kate Debela

Especialista en Pruebas de Hardware y Software

Kate es una bloguera de viajes con amplia experiencia, especializada en videografía. Ha dedicado muchos años a probar aplicaciones, software y equipos fotográficos. Se centra en equipos con una excelente relación calidad-precio, lo que permite a los fotógrafos ahorrar costes y aprovechar las funciones avanzadas. Tiene una relación de amor-odio con Apple, ya que prefiere los dispositivos Android y PC con Windows, personalizables y accesibles, al ecosistema de Apple, a pesar de probar sus productos con regularidad.

Leer la biografía completa de Kate

Marcos Mancebo

Traductor de inglés a español

Marcos Mancebo es licenciado en Lingüística, se preocupa por el oficio de la traducción y disfruta traduciendo artículos de FixThePhoto del inglés al español. Marcos trabaja para ofrecer servicios de traducción y localización de alta calidad en varias combinaciones lingüísticas y en todas las industrias y sectores de la fotografía.

Leer lo último de Marcos Mancebo

adobe special offer adobe special offer