Decidí escribir un artículo sobre traductores de vídeo con IA ya que, como creador de contenido, con frecuencia preparo material para audiencias internacionales. En lugar de dedicar horas a crear subtítulos y contratar traductores, probé Más de 20 traductores de vídeo con IA mientras producía tutoriales, reels y reseñas. Algunas aplicaciones ofrecen voces naturales y buena sincronización labial, mientras que otras no tienen en cuenta el contexto, suenan robóticas o no traducen bien los términos profesionales.
Me encanta usar herramientas de traducción de vídeo con IA para ahorrar tiempo y asegurarme de que mis vídeos sean fáciles de ver en español, alemán, japonés y otros idiomas. También sirven para traducir fácilmente tus grabaciones, llegar a un público nuevo y traducir películas a otros idiomas para mejorar tu experiencia. Por eso, he preparado esta guía para que encuentres la aplicación de traducción con IA que mejor se adapte a tus necesidades.
| Herramienta | Exactitud | Opciones de personalización | Idiomas admitidos | Plan gratuito |
|---|---|---|---|---|
|
Alto
|
Clonación de voz, sincronización labial, ajuste de tono, velocidad y estilo
|
Más de 20 años
|
✔️
|
|
Medio
|
Ajuste de voz, edición de subtítulos, efectos de animación
|
Más de 30 años
|
✔️
|
|
Alto
|
Clonación de voz, sincronización labial, edición de transcripción, múltiples voces
|
32+
|
✔️
|
|
Medio
|
Selección de voz, sincronización labial, edición de texto
|
Más de 175
|
✔️
|
|
Medio
|
Ajuste de voz y acento
|
Más de 130
|
❌
|
|
Medio
|
Clonación de voz, regeneración de clips, ajuste de estilo/estabilidad
|
29
|
✔️
|
|
Alto
|
Editor de subtítulos, doblaje con IA, retoque de voz, revisión colaborativa
|
Más de 280
|
❌
|
Cuando empecé a usar aplicaciones de traducción de idiomas para vídeo, cometí varios errores costosos que acabaron perjudicando la calidad de la traducción. Si no quieres repetir mis errores, ten en cuenta lo siguiente:
Si sigues estas recomendaciones, te ahorrarás muchos quebraderos de cabeza y empezarás a crear vídeos multilingües de aspecto profesional rápidamente. Los traductores de vídeo con IA son geniales, pero requieren supervisión y ajustes sutiles para garantizar la máxima calidad del contenido.
Precio: Gratis o desde $9.99/mes
Compatibilidad: Web, iOS y Android
Adobe Firefly es el mejor traductor de vídeo con IA que he encontrado, así que le dediqué mucho tiempo a probarlo. Me ayudó a crear varios vídeos, incluyendo un tutorial de inglés de 4 minutos y una breve descripción del producto, para comprobar su idoneidad en situaciones reales. Traduje mis vídeos al español, alemán y japonés, evaluando la precisión de la traducción y la calidad del sonido, la clonación de voz y la sincronización labial.
La interfaz de usuario de este Software gratuito de Adobe es muy intuitiva: basta con arrastrar y soltar el archivo, Firefly reconoce automáticamente el idioma de origen y se pueden seleccionar hasta cinco idiomas de destino entre 320 opciones. La velocidad de procesamiento es destacable: las traducciones se generan mucho más rápido tras una actualización reciente, y las voces resultantes suenan más uniformes que antes.
Me impresionó la precisión de las traducciones. La versión en español era casi perfecta y sonaba natural; la alemana conservó bien el significado, mientras que la japonesa era un poco literal y tenía algunos problemas de ritmo. En algunas frases, términos específicos de fotografía como «bokeh» o «rango dinámico» no se tradujeron correctamente, pero el mensaje general se transmitió bien.
Quizás la mejor característica de esta solución de traducción de vídeo sea la clonación de voz: las traducciones generadas imitaron mi voz a la perfección, sin sonar genéricas. La sincronización labial también funciona de maravilla, pero solo está disponible para suscriptores del plan empresarial, cuyo precio puede resultar prohibitivo para muchos. La versión más reciente de esta herramienta ofrece mayor velocidad y precisión, lo que permite procesar vídeos más largos con mayor rapidez sin sacrificar la calidad del resultado.
Precio: Gratis (hasta un minuto) o desde $15/mes
Compatibilidad: Web, Windows, macOS
Para analizar el software de traducción automática de vídeo con IA de Canva, importé un breve tutorial en inglés (de unos dos minutos) y lo traduje al español, italiano y japonés. El proceso fue sorprendentemente sencillo: solo tuve que importar el vídeo, seleccionar la función de traducción, elegir el idioma deseado y dejar que Canva se encargara del resto.
Me impresionó el resultado, sobre todo teniendo en cuenta que esta herramienta es solo una parte de una plataforma de diseño gráfico más amplia. Las traducciones al español e italiano sonaban naturales, mientras que la del japonés era bastante precisa, aunque un poco simplificada.
Como software de reconocimiento de voz Canva logró copiar mi tono de voz con la función de clonación, por lo que el doblaje seguía sonando como si fuera yo quien hablaba, en lugar de un narrador insulso. La sincronización labial funciona bien, salvo cuando se trata de habla rápida. Esta utilidad de traducción de vídeo admite más de 30 idiomas, entre ellos inglés, español, alemán, japonés, coreano, árabe y ucraniano, lo que la convierte en una opción muy recomendable si valoras la versatilidad. Una vez finalizada la traducción, puedes seguir editando tu vídeo en Canva añadiendo subtítulos, creando animaciones o incluso eliminando el fondo.
No obstante, no es perfecto, ya que los vídeos largos pueden resultar demasiado engorrosos en el editor en línea de Canva, e incluso aunque la voz de la IA suena natural, a veces no capta los matices emocionales. La sincronización labial tiene una calidad suficiente para vídeos básicos de redes sociales, pero no es lo suficientemente avanzada para proyectos profesionales. Además, esta herramienta de traducción de vídeo con IA tiene dificultades con algunos términos técnicos, lo que me obligó a ajustar los subtítulos manualmente.
Precio: Gratis (3 minutos de vídeo al mes) o desde 18 $ al mes
Compatibilidad: Web
Al probar Synthesia, importé un tutorial en inglés de 4 minutos y lo traduje al alemán. La interfaz de este software de traducción de vídeo es muy intuitiva. Basta con arrastrar y soltar el archivo en la plataforma, seleccionar los idiomas deseados y activar la sincronización labial si es necesario. Synthesia detectará automáticamente el idioma de origen, lo que te ahorrará aún más trabajo.
Quedé muy satisfecho con el resultado. La traducción al alemán sonaba natural, y la función de clonación de voz logró copiar mi tono y estilo, lo que garantizó un doblaje auténtico. La sincronización labial fue bastante precisa, y los movimientos de la boca coincidían con el audio traducido en la mayoría de los casos, lo cual es más que suficiente para tutoriales y vídeos para redes sociales. Esta aplicación de traducción de vídeos es compatible con más de 32 idiomas, entre ellos inglés, español, alemán, japonés, coreano, árabe y portugués.
Esta herramienta también permite editar el proyecto traducido. Logré ajustar la transcripción, cambiar algunas voces y editar la redacción sin necesidad de usar ningún otro software. Además, Synthesia admite el intercambio inteligente enlaces. Puedes usar esta herramienta con múltiples de vídeo, incluidos MP4, MOV, WEBM y clips cortos. Las principales desventajas de esta plataforma son el mayor coste para vídeos largos, posibles problemas al traducir términos técnicos y problemas de ritmo en el habla rápida. Si el hablante habla muy rápido o es muy expresivo, probablemente tendrás que realizar algunas ediciones manuales después de la IA.
Precio: Gratis (3 vídeos/mes, hasta 3 minutos) o desde 29 $/mes
Compatibilidad: Web
La aplicación de traducción de vídeo con IA HeyGen captó mi atención de inmediato gracias a su interfaz minimalista y fácil de usar, que simplifica la generación de subtítulos, la sincronización labial y la clonación de voz. Importé un breve vídeo explicativo en inglés (de unos 3 minutos) y lo traduje al francés, hindi y coreano. Usar este traductor de subtítulos es sorprendentemente sencillo: importa el archivo, elige entre la impresionante cantidad de 175 idiomas y dialectos, y deja que la página web se encargue de todo automáticamente.
Quedé satisfecho con los resultados. La traducción al francés fue fluida y natural, con una entonación y sincronización labial precisas. En hindi, la función de clonación de voz también funcionó muy bien, conservando el tono de mi voz, aunque se simplificaron algunos términos técnicos. La versión coreana también fue bastante buena, pero presentó más problemas de sincronización labial, sobre todo en los fragmentos de habla más rápidos.
Me gustó usar HeyGen porque me permite mantener un estilo visual consistente. Ofrece plantillas para 3348, TikTok y LinkedIn, lo que me permite publicar fácilmente un mismo video en varias plataformas. Sus funciones de edición incluyen previsualizaciones de traducción, edición de transcripciones, regeneración de partes específicas en lugar del video completo, etc. Sin embargo, los límites de carga de este software de inteligencia artificial pueden resultar demasiado estrictos si estás acostumbrado a crear videos largos de alta resolución, e incluso aunque es muy preciso, HeyGen puede parecer demasiado simplificado al traducir términos técnicos.
Precio: Prueba gratuita (3 minutos) o desde $60 al mes
Compatibilidad: Web
Utilicé la aplicación Rask AI para crear un breve videotutorial en inglés y traducirlo al español, alemán y japonés. Importar el archivo fue sencillo, y la interfaz de usuario es minimalista y fácil de usar. La precisión de la traducción también cumplió con mis expectativas. Las versiones en español y alemán conservaron bien el significado y el tono, mientras que la japonesa presentó algunos pequeños errores de redacción.
Me gusta especialmente la función de clonación de voz incluida en esta herramienta de IA generativa. El audio traducido sonaba como mi voz, no como una voz robótica de IA. Esto fue particularmente evidente en español, mientras que la voz en off en japonés tenía un tono algo robótico.
Además, utilicé la función lip-sync de esta aplicación de traducción por IA y quedé satisfecho con el resultado. Mis movimientos de boca coincidieron casi a la perfección con los generados, lo que garantizó que el vídeo exportado se viera natural.
La función de detección de múltiples hablantes es otra fantástica incorporación a esta aplicación. Al importar un vídeo con dos personas hablando, Rask AI reconoció con precisión ambas voces y añadió traducciones por separado, lo que garantizó una conversación fluida y natural. Las herramientas de edición disponibles facilitan la aplicación de correcciones rápidas, como modificar transcripciones, generar subtítulos y ajustar los preajustes de voz. Si bien la sincronización labial durante las partes de diálogo más complejas no es perfecta, el hecho de que esta aplicación sea compatible con más de 130 idiomas lo compensa con creces.
Precio: Gratis (hasta 5 minutos) o desde $5/mes
Compatibilidad: Web
Utilicé esta aplicación de traducción de vídeo para PC para traducir un vídeo de 3 minutos de YouTube al español, francés y japonés. La interfaz es intuitiva y fácil de usar, e incluso permite importar y usar enlaces de YouTube, TikTok y Vimeo, lo que agiliza aún más el proceso. Quedé satisfecho con el resultado. Las versiones en español y francés sonaban muy bien, mientras que la transcripción en japonés requiere algunos ajustes menores.
La clonación de voz funciona de maravilla. El audio generado sonaba auténtico, conservando mi tono y emoción. La detección automática de hablantes dio excelentes resultados con dos personas, y la sincronización labial es sorprendentemente precisa, aunque tiene dificultades con conversaciones rápidas. Elevenlabs también ofrece herramientas de edición versátiles para combinar y dividir clips, ajustar la línea de tiempo y regenerar partes del vídeo hasta que encajen a la perfección.
Esta solución ofrece mucho más que una aplicación de traducción de películas común. Todas las funciones disponibles convierten a Elevenlabs en una plataforma integral fantástica para tus necesidades de edición de video. Mis colegas mencionaron que puede ralentizarse al procesar videos largos, presenta algunos casos de términos técnicos de fotografía mal traducidos y que su precio es elevado si decides usar esta herramienta con frecuencia.
Precio: Prueba gratuita de 15 días o $1200 al año
Compatibilidad: Web
Al probar Smartcat, importé un tutorial de 4 minutos y lo traduje al español, alemán y coreano. El proceso es sencillo: se importa el vídeo, se elige el idioma de origen y se seleccionan los idiomas de destino. Este software de traducción de vídeo generó automáticamente subtítulos, transcribió el audio y produjo doblaje con IA. Los subtítulos estaban bien sincronizados y traducidos con precisión, mientras que la función de detección de varios hablantes garantizó que el doblaje fuera diferente para cada persona.
Las voces generadas por IA suenan naturales en general, pero la sincronización labial no está a la altura de lo que he visto en servicios de doblaje profesionales. El editor de subtítulos integrado cuenta con una ventana de vista previa en tiempo real, ideal para corregir pequeños errores sobre la marcha.
Smartcat es una opción sólida para empresas, ya que permite colaborar directamente con otros usuarios a través de Smartcat Marketplace. Sus mayores inconvenientes son la ausencia de clonación de voz personalizable, lo que significa que el audio generado a menudo no coincide con el tono o la personalidad del hablante original. La interfaz de usuario también puede resultar abrumadora para creadores de contenido ocasionales.
La traducción automática de vídeo mediante IA ha mejorado muchísimo. Es perfectamente capaz de procesar vídeos básicos como tutoriales, reels y clips de marketing sin apenas necesidad de edición. Sin embargo, si creas contenido muy técnico o complejo, es importante revisarlo todo manualmente una vez que la IA haya terminado de procesar el archivo.
Sí. Las soluciones líderes como Adobe Firefly o HeyGen utilizan tecnología de clonación de voz para generar una versión con IA de tu tono y estilo únicos. Como resultado, el vídeo traducido sigue sonando como tú, solo que hablando en otro idioma.
Sí. Mucha gente usa traductores de IA para poder publicar un mismo vídeo en TikTok, Instagram y YouTube en diferentes idiomas. Es una forma estupenda de llegar a un público global sin tener que grabar vídeos distintos.
Los subtítulos se representan mediante superposiciones de texto, mientras que el doblaje sustituye la voz original por audio traducido. Algunas soluciones de IA incluso pueden sincronizar los movimientos de los labios para que parezca que estás hablando en otro idioma.
Aunque son rápidos y económicos, incluso los mejores traductores de vídeo con IA pueden sufrir errores de traducción, voces robóticas si no admiten la clonación y problemas de sincronización labial al hablar rápido. Para que tu vídeo tenga un aspecto y un sonido lo más profesionales posible, se recomienda combinar la edición con IA y la edición humana.
Al realizar las pruebas AI video translators, my goal was to check how capability they are at handling real content, including tutorials, podcasts, and photography related videos.
Probé una amplia gama de soluciones, incluyendo Maestra AI video translator, HappyScribe, Runway ML, Rev, Kapwing, VEED, Whisper, Vidnoz AI, Murf AI, Perso, Wordly AI, Notta Showcase, Wondershare Virbo y Invideo. Muchas de ellas no llegaron a la lista final, ya que carecían de algunas funciones importantes, tenían una selección de idiomas muy limitada o parecían demasiado obsoletas.
Así es como probé cada software:
Tras seguir todos estos pasos, logré encontrar los mejores traductores de vídeo con IA para usuarios interesados en producir contenido relacionado con la fotografía que requiere traducciones precisas y doblaje con sonido natural.