Ich habe mich entschieden einen Artikel über KI-Videoübersetzer zu schreiben, da ich als Content Creator für FixThePhoto häufig Material für ein internationales Publikum aufbereiten muss. Anstatt stundenlang Untertitel zu erstellen und Übersetzer zu beauftragen, habe ich 20 KI-Videoübersetzer-Lösungen getestet, während ich Tutorials, Showreels und Rezensionen erstellte. Einige Anwendungen bieten natürliche Stimmen und gute Lippensynchronisation, während andere den Kontext nicht richtig berücksichtigen, roboterhaft klingen oder Fachbegriffe nicht gut übersetzen.
Ich nutze sehr gerne KI-gestützte Videoübersetzungstools, um Zeit zu sparen und gleichzeitig sicherzustellen, dass meine Videos problemlos auf Spanisch, Deutsch, Japanisch und vielen anderen Sprachen abgespielt werden können. Sie eignen sich auch hervorragend, um Ihr Videomaterial einfach zu übersetzen, ein neues Publikum zu erreichen und Filme in andere Sprachen zu übersetzen, um Ihr persönliches Seherlebnis zu verbessern. Daher habe ich diese Übersicht für Sie zusammengestellt, damit Sie die optimale KI-Übersetzer-App für Ihre Bedürfnisse finden.
| Werkzeug | Genauigkeit | Anpassungsoptionen | Unterstützte Sprachen | Kostenloser Plan |
|---|---|---|---|---|
|
Hoch
|
Stimmklonierung, Lippensynchronisation, Anpassung von Tonhöhe, Geschwindigkeit und Stil
|
20+
|
✔️
|
|
Medium
|
Sprachanpassung, Untertitelbearbeitung, Animationseffekte
|
30+
|
✔️
|
|
Hoch
|
Stimmklonierung, Lippensynchronisation, Transkriptbearbeitung, mehrere Stimmen
|
32+
|
✔️
|
|
Medium
|
Sprachauswahl, Lippensynchronisation, Textbearbeitung
|
175+
|
✔️
|
|
Medium
|
Stimm- und Akzentanpassung
|
130+
|
❌
|
|
Medium
|
Sprachklonen, Clips neu generieren, Stil/Stabilität anpassen
|
29
|
✔️
|
|
Hoch
|
Untertitelbearbeitung, KI-Synchronisation, Stimmoptimierung, gemeinsames Korrekturlesen
|
280+
|
❌
|
Als ich anfangs Videoübersetzer-Apps nutzte, unterliefen mir einige kostspielige Fehler, die die Übersetzungsqualität beeinträchtigten. Um meine Fehler zu vermeiden, sollten Sie Folgendes beachten:
Wenn Sie diese Empfehlungen beherzigen, können Sie sich viel Ärger ersparen und schnell professionell aussehende, mehrsprachige Videos erstellen. KI-Videoübersetzer sind zwar hilfreich, benötigen aber Überwachung und Feineinstellungen, um qualitativ hochwertige Inhalte zu gewährleisten.
Preis Kostenlos oder ab 9,99 $/Monat
Kompatibilität Web, iOS und Android
Adobe Firefly ist der beste KI-Videoübersetzer, den ich finden konnte, deshalb habe ich ihn ausgiebig getestet. Er half mir bei der Erstellung mehrerer Videos, darunter ein vierminütiges englisches Tutorial und eine kurze Produktübersicht, um seine Praxistauglichkeit zu überprüfen. Ich übersetzte meine Videos ins Spanische, Deutsche und Japanische und bewertete dabei die Übersetzungsgenauigkeit sowie die Tonqualität, die Sprachkopie und die Lippensynchronisation.
Die Benutzeroberfläche dieser kostenlosen Adobe-Software ist angenehm benutzerfreundlich: Datei per Drag & Drop hochladen, Firefly erkennt automatisch die Ausgangssprache, und Sie können bis zu fünf Zielsprachen aus over20 Optionen auswählen. Besonders hervorzuheben ist die Verarbeitungsgeschwindigkeit – Übersetzungen werden nach einem kürzlich erfolgten Update deutlich schneller gerendert, und die generierten Stimmen klingen konsistenter als zuvor.
Ich war auch von der Genauigkeit der Übersetzungen beeindruckt. Die spanische Version war nahezu perfekt und klang natürlich, die deutsche Version gab die Bedeutung gut wieder, während die japanische Übersetzung etwas zu wörtlich war und kleinere Rhythmusprobleme aufwies. Fachbegriffe aus der Fotografie wie „Bokeh“ oder „Dynamikumfang“ wurden in einigen Sätzen nicht korrekt übersetzt, die Gesamtaussage wurde aber dennoch gut vermittelt.
Das vielleicht beste Feature dieser Videoübersetzungslösung ist die Stimmklonierung – die generierten Übersetzungen ahmten meine Stimme hervorragend nach und klangen nicht künstlich. Auch die Lippensynchronisation funktioniert einwandfrei, ist aber nur für Enterprise-Abonnenten verfügbar, was für viele zu teuer sein dürfte. Die neueste Version dieses Tools bietet höhere Geschwindigkeit und Genauigkeit, sodass Sie längere Videos schneller verarbeiten können, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen.
Preis Kostenlos (bis einer Minute) oder ab 15 $/Monat
Kompatibilität Web, Windows, MacOS
Um die KI-gestützte automatische Videoübersetzungssoftware von Canva zu testen, importierte ich ein kurzes englisches Tutorial (etwa zwei Minuten) und übersetzte es ins Spanische, Italienische und Japanische. Das ging erfreulich einfach: Ich musste lediglich das Video importieren, die Übersetzungsfunktion auswählen, die gewünschte Sprache festlegen und Canva erledigte den Rest.
Das Ergebnis hat mich beeindruckt, insbesondere wenn man bedenkt, dass dieses Tool nur ein Teil einer größeren Grafikdesign-Plattform ist. Die spanischen und italienischen Übersetzungen klangen natürlich, während die japanischen zwar größtenteils korrekt, aber etwas zu vereinfacht wirkten.
Da Canva mit der Stimmklonfunktion gelungen ist, meine Stimme so perfekt zu kopieren, klang die Synchronisation immer noch so als würde ich selbst sprechen und nicht wie ein farbloser Sprecher. Die Lippensynchronisation funktioniert einwandfrei, außer bei sehr schnellem Sprechen. Dieses Videoübersetzungsprogramm unterstützt über 30 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Arabisch und Ukrainisch, was es besonders empfehlenswert macht, wenn Sie Wert auf Vielseitigkeit legen. Nach der Übersetzung können Sie Ihr Video in Canva weiter bearbeiten, indem Sie Untertitel hinzufügen, Animationen erstellen oder sogar den Hintergrund entfernen.
Es ist jedoch nicht perfekt, da längere Videos im Online-Editor von Canva etwas umständlich wirken können, und obwohl die KI-Stimme natürlich klingt, gehen ihr gelegentlich emotionale Nuancen verloren. Die Lippensynchronisation ist für einfache Social-Media-Clips ausreichend, aber nicht für professionelle Projekte. Außerdem hat dieses KI-Videoübersetzungstool Schwierigkeiten mit einigen Fachbegriffen, weshalb ich die Untertitel manuell anpassen musste.
Preis Kostenlos (3 Minuten Video) oder ab 18 $/Monat
Kompatibilität Web
Beim Testen von Synthesia importierte ich ein vierminütiges englisches Tutorial und übersetzte es ins Deutsche. Die Benutzeroberfläche dieser Videoübersetzungssoftware ist angenehm benutzerfreundlich. Man zieht die Datei einfach per Drag & Drop auf die Plattform, wählt die gewünschten Sprachen aus und aktiviert bei Bedarf die Lippensynchronisation. Synthesia erkennt die Ausgangssprache automatisch, was die Arbeit für Sie deutlich reduziert.
Ich war mit dem Ergebnis sehr zufrieden. Die deutsche Übersetzung klang natürlich, und die Stimmklonfunktion kopierte meinen Tonfall und Stil perfekt, sodass die Synchronisation authentisch wirkte. Die Lippensynchronisation war größtenteils präzise, die Mundbewegungen passten in den meisten Fällen zum übersetzten Ton – mehr als ausreichend für Tutorials und Social-Media-Clips. Diese App zur Videoübersetzung unterstützt über 32 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Deutsch, Japanisch, Koreanisch, Arabisch und Portugiesisch.
diesem Tool können Sie auch das übersetzte Projekt bearbeiten. Ich konnte das Transkript anpassen, einige Stimmen ändern und Formulierungen bearbeiten, ohne zusätzliche Software zu benötigen. Synthesia unterstützt außerdem das Teilen von Smart-Links. Sie können dieses Tool mit Videoformaten verwenden, darunter MP4, MOV, WEBM und kurze Clips. Die größten Nachteile dieser Plattform sind die höheren Kosten für längere Videos, mögliche Probleme bei der Übersetzung von Fachbegriffen und Schwierigkeiten mit dem Sprechtempo bei schnellem Sprechen. Spricht der Sprecher sehr schnell oder ist er sehr ausdrucksstark, sind nach der KI-Übersetzung wahrscheinlich manuelle Nachbearbeitungen erforderlich.
Preis Kostenlos (3 Videos, bis zu 3 Minuten) oder ab 29 $/Monat
Kompatibilität Web
Die HeyGen KI-Videoübersetzer-App hat mich sofort mit ihrer minimalistischen, benutzerfreundlichen Oberfläche begeistert. Sie ermöglicht die einfache Generierung von Untertiteln, Lippensynchronisation und Stimmklonierung. Ich habe ein kurzes englisches Erklärvideo (ca. 3 Minuten) importiert und es ins Französische, Hindi und Koreanische übersetzt. Die Nutzung dieses Untertitelübersetzers ist angenehm einfach: Datei importieren, aus sage und schreibe 175 Sprachen und Dialekten auswählen und den Rest der Website überlassen.
Ich war mit den Ergebnissen zufrieden. Die französische Übersetzung war flüssig und natürlich, mit präziser Phrasierung und Lippenbewegungen. Auch die Hindi-Übersetzung mit der Stimmklonfunktion funktionierte hervorragend und bewahrte meinen Stimmklang, auch wenn einige Fachbegriffe vereinfacht wurden. Die koreanische Version war ebenfalls gut, wies aber mehr Probleme mit der Lippensynchronisation auf, insbesondere bei schnelleren Sprechpassagen.
Ich habe HeyGen gerne genutzt, weil es mir ermöglicht, einen einheitlichen visuellen Stil beizubehalten. Es bietet Vorlagen für TikTok und LinkedIn, sodass ich ein Video bequem auf mehreren Plattformen veröffentlichen kann. Die Bearbeitungsfunktionen umfassen Übersetzungsvorschauen, Transkriptbearbeitung, die Generierung einzelner Abschnitte anstelle des gesamten Videos usw. Allerdings können die Upload-Beschränkungen dieser Software für künstliche Intelligenz etwas zu streng wirken, wenn man lange Videos in hoher Auflösung gewohnt ist. Und obwohl sehr präzise ist, wirkt bei der Übersetzung von Fachbegriffen manchmal etwas zu simpel.
Preis Kostenlose Testversion (3 Minuten) oder ab 60 $/Monat
Kompatibilität Web
Ich habe die Rask AI-App verwendet, um ein kurzes englisches Tutorial-Video zu erstellen und es ins Spanische, Deutsche und Japanische zu übersetzen. Der Import der Datei war einfach, und die Benutzeroberfläche ist minimalistisch und benutzerfreundlich. Die Übersetzungsgenauigkeit hat meine Erwartungen erfüllt. Die spanischen und deutschen Versionen bewahren Bedeutung und Tonfall gut, während die japanische Version einige kleinere Formulierungsfehler aufweist.
Besonders gut gefällt mir die Stimmklonfunktion dieses generativen KI-Werkzeugs. Die übersetzten Aufnahmen klangen wie meine Stimme, nicht wie eine roboterhafte KI-Stimme. Das war besonders im Spanischen deutlich, während die japanische Sprachausgabe etwas roboterhaft wirkte.
Zusätzlich nutzte ich die Lippenbewegungsfunktion dieser KI-Übersetzungs-App und war mit dem Ergebnis zufrieden. Meine Mundbewegungen stimmten nahezu perfekt mit den generierten überein, wodurch das exportierte Videomaterial natürlich wirkte.
Die Mehrsprechererkennung ist eine weitere fantastische Ergänzung dieser App. Beim Import eines Videos mit zwei Sprechern erkannte Rask AI beide Stimmen präzise und fügte Übersetzungen separat hinzu, wodurch das Gespräch flüssig und natürlich wirkte. Dank der verfügbaren Bearbeitungswerkzeuge lassen sich schnell Korrekturen vornehmen, wie z. B. Transkripte anpassen, Untertitel erstellen und Sprachvoreinstellungen feinabstimmen. Auch wenn die Lippensynchronisation bei komplexeren Passagen nicht optimal ist, macht die Kompatibilität der App mit über 130 Sprachen dies mehr als wett.
Preis Kostenlos (bis zu 5 Minuten) oder ab 5 $/Monat
Kompatibilität Web
Ich habe diese Videoübersetzer-App für den PC verwendet, um ein dreiminütiges Video (333346) ins Spanische, Französische und Japanische zu übersetzen. Die Benutzeroberfläche ist intuitiv und einfach zu bedienen. Man kann sogar Links von 333346, TikTok und Vimeo importieren und verwenden, was den gesamten Prozess noch weiter vereinfacht. Ich war mit dem Ergebnis zufrieden. Die spanischen und französischen Versionen klangen hervorragend, während das japanische Transkript noch ein paar kleine Anpassungen benötigte.
Die Sprachklonierung funktioniert hervorragend. Der generierte Ton wirkte authentisch und bewahrte meine Tonlage und Emotionen. Die automatische Sprechererkennung lieferte bei zwei Personen großartige Ergebnisse, und die Lippensynchronisation ist erfreulich präzise, auch wenn sie bei schnellen Gesprächen Schwierigkeiten hat. Elevenlabs bietet zudem vielseitige Bearbeitungswerkzeuge zum Kombinieren und Teilen von Clips, zum Anpassen der Timeline und zum Regenerieren einzelner Videoteile, bis diese perfekt zusammenpassen.
Diese Lösung bietet weit mehr als herkömmliche Videoübersetzer-Apps. Dank aller verfügbaren Funktionen ist Elevenlabs eine fantastische All-in-One-Plattform für Ihre Videobearbeitungsbedürfnisse. Meine von fixthephoto erwähnten jedoch, dass die Wiedergabe bei längeren Videos langsamer werden kann, dass einige technische Begriffe der Fotografie schlecht übersetzt sind und dass der Preis bei häufiger Nutzung recht hoch ist.
Preis 15 Tage kostenlos testen oder 1.200 $/Jahr
Kompatibilität Web
Beim Testen von Smartcat importierte ich ein vierminütiges Tutorial und übersetzte es ins Spanische, Deutsche und Koreanische. Der Workflow ist einfach: Video importieren, Ausgangssprache auswählen und gewünschte Zielsprachen festlegen. Die Videoübersetzungssoftware generierte automatisch Untertitel, transkribierte den Ton und erstellte eine KI-Synchronisation. Die Untertitel waren optimal getimt und präzise übersetzt, und die Mehrsprechererkennung sorgte für eine individuelle Synchronisation für jede Person.
Die KI-generierten Stimmen klingen größtenteils natürlich, aber die Lippensynchronisation ist im Vergleich zu professionellen Synchronisationslösungen nicht so gut. Der integrierte Untertitel-Editor verfügt über ein Live-Vorschaufenster, das sich hervorragend eignet, um kleinere Fehler direkt zu korrigieren.
Smartcat ist eine gute Option für Unternehmen, da es die direkte Zusammenarbeit mit anderen Nutzern über den Smartcat Marketplace ermöglicht. Zu den größten Nachteilen zählt das Fehlen einer anpassbaren Sprachkopie, wodurch die generierte Audioaufnahme oft nicht dem Tonfall oder der Persönlichkeit des Originalsprechers entspricht. Auch die Benutzeroberfläche kann für Gelegenheitsnutzer etwas unübersichtlich sein.
Die KI-Videoübersetzung ist heutzutage deutlich besser. Sie kann problemlos einfache Videos wie Tutorials, Showreels und Marketingclips verarbeiten, ohne dass viel Nachbearbeitung nötig ist. Bei technisch anspruchsvollen oder komplexen Inhalten ist es jedoch wichtig, nach der KI-Verarbeitung alles manuell zu überprüfen.
Ja. Führende Lösungen wie Adobe Firefly oder HeyGen nutzen Stimmklonierungstechnologie, um eine KI-Version Ihrer individuellen Stimme und Ihres Stils zu erstellen. Dadurch klingt das übersetzte Video immer noch nach Ihnen – nur eben in einer anderen Sprache.
Ja. Viele nutzen KI-Übersetzer, um ein und dasselbe Video in verschiedenen Sprachen auf TikTok, Instagram und YouTube zu veröffentlichen. So lässt sich die Reichweite weltweit deutlich erhöhen, ohne separate Videos aufnehmen zu müssen.
Untertitel werden durch Texteinblendungen dargestellt, während bei der Synchronisation die Originalstimme durch den übersetzten Ton ersetzt wird. Bestimmte KI-Lösungen können sogar die Lippenbewegungen synchronisieren, sodass es aussieht, als würde man in einer anderen Sprache sprechen.
Auch wenn sie schnell und kostengünstig sind, können selbst die besten KI-Videoübersetzer manchmal Übersetzungsfehler, roboterhafte Sprachausgabe (wenn das Klonen nicht unterstützt wird) und ungenaue Lippensynchronisation bei schnellem Sprechen aufweisen. Um sicherzustellen, dass Ihr Video so professionell wie möglich aussieht und klingt, empfiehlt es sich, sowohl auf KI als auch auf menschliche Bearbeitung zurückzugreifen.
Beim Testen KI-Videoübersetzer, mein Ziel war es zu überprüfen, wie gut sie mit realen Inhalten umgehen können, darunter Tutorials, Podcasts und Videos zum Thema Fotografie.
Ich habe eine Vielzahl von Lösungen getestet, darunter den Videoübersetzer Maestra AI, HappyScribe, Runway ML, Rev, Kapwing, VEED, Whisper, Vidnoz AI, Murf AI, Perso, Wordly AI, Notta Showcase, Wondershare Virbo und Invideo. Viele davon schafften es nicht in die Endauswahl, da ihnen wichtige Funktionen fehlten, sie nur eine sehr eingeschränkte Sprachauswahl boten oder zu veraltet wirkten.
So habe ich die einzelnen Softwareprogramme getestet. :
Durch das Durchlaufen all dieser Schritte gelang es mir, die besten KI-Videoübersetzer für Benutzer zu finden, die an der Erstellung von Fotografie-bezogenen Inhalten interessiert sind, die auf präzisen Übersetzungen und natürlich klingender Synchronisation basieren.