Купуючи через партнерські посилання на нашому сайті, ми можемо отримувати комісію. Як це працює.
найкращий відеоперекладач зі штучним інтелектом best ai video translator

Найкращий відеоперекладач зі ШІ

Adobe Firefly — найкращий ШІ-перекладач відео, оскільки він забезпечує надзвичайну точність перекладу, клонування голосу, синхронізацію губ та інтуїтивний інтерфейс користувача. Він сумісний з понад 20 мовами, зберігає тон і стиль мовця, а також дозволяє налаштовувати висоту, швидкість і стиль голосу. Ви також можете скористатися його безкоштовним тарифним планом.

Я вирішив підготувати статтю про відеоперекладачі зі штучним інтелектом, оскільки, як FixThePhoto творець контенту, мені часто доводиться готувати відео для міжнародної аудиторії. Замість того, щоб присвячувати години створенню субтитрів і найму перекладачів, я випробувала понад 20 відеоперекладачів зі штучним інтелектом, створюючи рішення. підручники, ролики та огляди. Деякі програми забезпечують природні голоси та хорошу синхронізацію губ, тоді як інші не враховують належним чином контекст, виглядають як роботизовані або погано перекладають професійні терміни.

Мені подобається використовувати інструменти штучного інтелекту для перекладу відео, щоб заощаджувати час, водночас забезпечуючи легкість перегляду моїх відео іспанською, німецькою, японською та кількома іншими мовами. Їх також можна використовувати для простого перекладу вашого відеоматеріалу, охоплення нової аудиторії та перекладу фільмів іншими мовами, щоб покращити ваш особистий досвід перегляду. Тому я підготував цей огляд, щоб ви могли знайти оптимальний додаток для перекладу зі штучним інтелектом для ваших потреб.

Топ-7 програм для ШІ-перекладу відео, які я протестувала

Інструмент Точність Параметри налаштування Підтримувані мови Безкоштовний план
adobe firefly ai video translator logo
Високий
Клонування голосу, синхронізація губ, регулювання висоти тону, швидкості та стилю
20+
✔️
canva ai video translator logo
Середній
Налаштування голосу, редагування субтитрів, анімаційні ефекти
30+
✔️
synthesia ai video translator logo
Високий
Клонування голосу, синхронізація губ, редагування транскрипту, кілька голосів
32+
✔️
heygen ai video translator logo
Середній
Вибір голосу, синхронізація губ, редагування тексту
175+
✔️
rask ai video translator logo
Середній
Налаштування голосу та акценту
130+
elevenlabs ai video translator logo
Середній
Клонування голосу, регенерація кліпів, налаштування стилю/стабільності
29
✔️
smartcat ai video translator logo
Високий
Редактор субтитрів, дубляж зі штучним інтелектом, налаштування голосу, спільний перегляд
280+

Помилки, яких слід уникати під час використання програмного забезпечення для відеоперекладача зі штучним інтелектом

Коли я вперше почав користуватися програмами для перекладу відео, я зробив кілька дороговартісних помилок, які зрештою погіршили якість перекладу. Якщо ви не хочете повторювати моїх помилок, врахуйте наступне:

Ігнорування технічних термінів у відео Коли я перекладав навчальний посібник з фотографії, деякі рішення штучного інтелекту не змогли належним чином перекласти «діафрагму», «ISO» та «баланс білого». Такі помилки можуть заплутати глядачів.

Чайові Після того, як інструмент виконає свою роботу, перегляньте всі технічні терміни вручну, перш ніж публікувати відео.

Ігнорування проблем з губами-sync Одного разу я перекладав навчальний посібник японською мовою, і аудіо, створене штучним інтелектом, не відповідав рухам мого рота, через що відео здавалося моторошним.

Чайові Використовуйте рішення, що забезпечують надійну синхронізацію губ, дозволяючи вам вручну налаштовувати таймінг аудіо на ваш розсуд.

Покладання на визначення однієї мови Деякі рішення автоматично розпізнають мову оригіналу, але, з мого досвіду, вони схильні неправильно інтерпретувати акценти або плутатися під час роботи з кліпами зі змішаними мовами.

Чайові Ще раз перевірте виявлену мову та, за потреби, змініть її на правильну.

Забуваєте переглянути субтитри Під час тестування різних програм для перекладу відео я імпортував кілька інтерв'ю, не перевіривши субтитри. Деякі рядки були обрізані або не мали належної сегментації, що псувало враження від перегляду.

Чайові Не забудьте переглянути та налаштувати субтитри, особливо коли говорять кілька спікерів.

Не налаштовуються голоси штучного інтелекту Спочатку я використовував стандартні голоси штучного інтелекту для озвучування навчального посібника, і це звучало роботоподібно та без виразу обличчя.

Чайові Використовуйте інструменти клонування або налаштування голосу, щоб налаштувати висоту тону, швидкість і тональність. Це може творити дива, роблячи переклад звучанням більш природним.

Імпорт відео низької якості з вихідних джерел Я спробував перекласти розмитий запис екрану з низькою роздільною здатністю, але штучний інтелект не зміг створити точні стенограми та переклади.

Чайові Встановіть найвищу можливу якість зображення – чіткий звук і зображення дозволяють штучному інтелекту досягати кращих результатів.

Пропуск мовних нюансів Коли я перекладав невимушені фрази чи ідіоми, штучний інтелект зазвичай надавав дослівні переклади, які звучали для глядачів як нісенітниця.

Чайові Перевірте переклади на предмет культурної та лінгвістичної адаптації та відредагуйте фрази, щоб зробити їх легшими для розуміння.

Ігнорування обмежень платформи Деякі рішення обмежують тривалість або формат відео. Для одного проєкту я імпортував довгий 20-хвилинний навчальний посібник на веб-сайт, який обробляв лише перші 5 хвилин, що спричиняло затримки.

Чайові Перш ніж використовувати певний інструмент для перекладу відео, перевірте підтримувані формати файлів, довжину та роздільну здатність.

Дослухавшись до цих рекомендацій, ви можете позбавити себе багатьох головних болів і швидко почати створювати професійно виглядаючі багатомовні відео. Відеоперекладачі зі штучним інтелектом чудові, але потребують нагляду та тонких налаштувань, щоб забезпечити створення контенту найвищої якості.

1. Adobe Firefly

adobe firefly програмний інтерфейс
Переваги
  • Мінімалістичний, інтуїтивно зрозумілий інтерфейс користувача
  • Природне клонування голосу, яке копіює оригінальний тон та стиль
  • Функція синхронізації губ
  • Довгий список підтримуваних мов
Недоліки
  • Синхронізація губ лише в корпоративній версії
  • Вимагає чіткого звуку для забезпечення професійних результатів

Ціна: Безкоштовно або від $9.99/місяць
Сумісність: Веб, iOS та Android

Adobe Firefly – найкращий відеоперекладач зі штучним інтелектом, який мені вдалося знайти, тому я витратив багато часу на його тестування. Він допоміг мені створити кілька відео, включаючи 4-хвилинний посібник англійською мовою та короткий огляд продукту, щоб побачити, наскільки він підходить для реальних сценаріїв. Я перекладав свої відео іспанською, німецькою та японською мовами, оцінюючи точність перекладу та якість звуку, клонування голосу та синхронізацію губ.

Інтерфейс користувача цієї безкоштовної програми від Adobe приємно зручний: перетягніть файл, Firefly автоматично розпізнає мову оригіналу, і ви можете вибрати до п'яти цільових мов з over20 варіантів. Швидкість обробки заслуговує на особливу похвалу – після нещодавнього оновлення переклади відображаються набагато швидше, а згенеровані голоси звучать більш послідовно, ніж раніше.

Мене також вразила точність перекладів. Іспанська версія була майже ідеальною та звучала природно, німецька добре зберегла зміст, тоді як японський переклад був трохи занадто буквальним і мав незначні проблеми з темпом. Специфічні для фотографії терміни, такі як «боке» або «динамічний діапазон», були перекладені неправильно в деяких реченнях, але загальний посил все одно був переданий правильно.

Можливо, найкращою особливістю цього рішення для перекладу відео є клонування голосу – згенеровані переклади чудово імітують мій голос, а не звучать шаблонно. Синхронізація губ також чудово працює, але вона пропонується лише передплатникам корпоративного рівня, що може бути занадто дорого для багатьох. Найновіша версія цього інструменту забезпечує підвищену швидкість і точність, що дозволяє вам швидше обробляти довші відео, не жертвуючи якістю результату.

«Я використовував Adobe Firefly для створення фотоуроків, і він забезпечив природну синхронізацію губ та плавне клонування голосу. Тільки не забудьте переглянути субтитри, щоб знайти та виправити незначні помилки».


Джулія Ньюман fixthephoto експерт
Julia Newman
Старший автор – Технології та конфіденційність

2. Canva

canva програмний інтерфейс
Переваги
  • Елементи керування перетягуванням
  • Зберігає оригінальний голос
  • Поставляється з інструментами редагування
Недоліки
  • Не дозволяє керувати термінологією
  • Губ-sync може бути неточним, особливо під час швидкої мови

Ціна: Безкоштовно (до однієї хвилини) або від $15/місяць
Сумісність: Веб, Windows, MacOS

Щоб ознайомитися з програмним забезпеченням для автоматичного перекладу відео зі штучним інтелектом від Canva, я імпортував короткий посібник з англійської мови (близько двох хвилин) та переклав його іспанською, італійською та японською мовами. Зробити це було приємно просто – мені просто потрібно було імпортувати відео, вибрати функцію перекладача, вибрати потрібну мову та дозволити Canva подбати про все інше.

Я був вражений результатом, особливо враховуючи, що цей інструмент є лише частиною більшої платформи графічного дизайну. Іспанський та італійський переклади звучали природно, тоді як японський був здебільшого точним, але видався дещо спрощеним.

Оскільки програмне забезпечення для розпізнавання голосу Canva вдалося скопіювати тон мого голосу за допомогою функції клонування голосу, тож дубляж усе ще звучав так, ніби я говорю, а не м’який диктор. Синхронізація губ працює добре, якщо ви не маєте справу зі швидкою мовою. Ця утиліта для перекладу відео підтримує понад 30 мов, включаючи англійську, іспанську, німецьку, японську, корейську, арабську та українську, тому її дуже легко рекомендувати, якщо ви цінуєте універсальність. Після завершення перекладу ви можете продовжувати редагувати своє відео в Canva, додаючи субтитри, створюючи анімацію або навіть видаляючи фон.

Однак, це не ідеально, оскільки довші відео можуть здаватися занадто громіздкими в онлайн-редакторі Canva, і хоча голос зі штучним інтелектом звучить природно, іноді йому бракує емоційних нюансів. Синхронізація губ достатньо висока для базових кліпів у соціальних мережах, але недостатньо просунута для професійних проектів. Крім того, цей інструмент для перекладу відео зі штучним інтелектом має проблеми з деякими технічними термінами, що вимагало від мене ручного налаштування субтитрів.

3. Synthesia

інтерфейс програмного забезпечення synthesia
Переваги
  • Прості у використанні елементи керування перетягуванням
  • Вражаючий дубляж зі штучним інтелектом
  • Сумісний з over32 мовами
Недоліки
  • Може бути досить дорогим, якщо використовувати для відео або занадто часто
  • Швидка або дуже експресивна мова може впливати на синхронізацію губ

Ціна: Безкоштовно (3 хвилини відео/місяць) або від $18/місяць
Сумісність: Веб

Під час тестування Synthesia я імпортував 4-хвилинний навчальний посібник англійською мовою та переклав його німецькою. Інтерфейс цього програмного забезпечення для перекладу відео зручний у використанні. Просто перетягніть файл на платформу, виберіть потрібні мови та за потреби увімкніть синхронізацію губ. Synthesia автоматично визначить мову оригіналу, що означає ще менше роботи для вас.

Я був дуже задоволений результатом. Німецький переклад звучав природно, а функція клонування голосу змогла скопіювати мій тон і стиль, забезпечивши автентичне озвучування. Синхронізація губ була здебільшого точною, рухи рота в більшості випадків відповідали перекладеному аудіо, чого більш ніж достатньо для навчальних посібників та кліпів у соціальних мережах. Цей додаток, який перекладає відео, підтримує понад 32 мови, включаючи англійську, іспанську, німецьку, японську, корейську, арабську та португальську.

Цей інструмент також дозволяє редагувати перекладений проєкт. Мені вдалося відкоригувати транскрипт, змінити деякі голоси та відредагувати фрази без використання будь-якого іншого програмного забезпечення. Крім того, Synthesia підтримує інтелектуальний обмін посиланнями. Ви можете використовувати цей інструмент з кількома форматами, включаючи MP4, MOV, WEBM та короткі кліпи YouTube. Основними недоліками цієї платформи є вища вартість довших відео, можливі проблеми з перекладом технічних термінів та проблеми з темпом швидкої мови. Якщо оратор говорить дуже швидко або дуже експресивний, вам, ймовірно, доведеться внести деякі ручні зміни після роботи штучного інтелекту.

«Synthesia чудово справляється з корпоративними або навчальними відео. Я рекомендую її для контенту, який вимагає якісного дубляжу. Проте, її інтерфейс користувача може здатися складним для початківців».


Наталія Омельченко fixthephoto експерт
Nataly Omelchenko
Тестувальник технологічних інновацій

4. HeyGen

програмний інтерфейс heygen
Переваги
  • Великий вибір голосів, згенерованих штучним інтелектом
  • Інтегровані субтитри, редагування транскриптів
  • Реалістичні аватари та голоси
Недоліки
  • Технічні та нішеві терміни не завжди перекладаються правильно
  • Синхронізація губ може мати проблеми з дуже швидкою мовою

Ціна: Безкоштовно (3 відео/місяць, до 3 хвилин) або від $29/місяць
Сумісність: Веб

Додаток для перекладу відео HeyGen AI одразу привернув мою увагу своїм мінімалістичним, зручним інтерфейсом користувача, який спрощує створення субтитрів, синхронізацію губ та клонування голосу. Я імпортував короткий пояснювальний відеоролик англійською мовою (близько 3 хвилин) та переклав його французькою, хінді та корейською мовами. Користуватися цим перекладачем субтитрів приємно просто: імпортуйте файл, виберіть зі 175 мов та діалектів, які є в наявності, та дозвольте вебсайту автоматично обробляти все.

Я був задоволений результатами. Французький переклад був плавним і природним, забезпечуючи точне фразування та рухи губ. У хінді функція клонування голосу також чудово зберігала тон мого голосу, навіть якщо деякі технічні терміни були спрощені. Корейська версія також була досить хорошою, але виникало більше проблем із синхронізацією губ, особливо коли йшлося про швидші сегменти мовлення.

Мені подобалося використовувати HeyGen, тому що він дає змогу зберегти незмінний візуальний стиль. Він містить шаблони для YouTube, TikTok і LinkedIn, що дозволяє мені зручно публікувати одне відео на кількох платформах. Функції редагування включають попередній перегляд перекладу, редагування стенограми, повторне створення окремих частин замість цілого відео тощо. Тим не менш, обмеження на завантаження цього програмного забезпечення для штучного інтелекту може здатися занадто суворим, якщо Ви звикли створювати довгі відео з високою роздільною здатністю, і, незважаючи на те, що він дуже точний, HeyGen все одно може здатися занадто спрощеним під час перекладу технічних термінів.

5. Rask AI

інтерфейс програмного забезпечення rask ai
Переваги
  • Широкий вибір мов
  • Автоматично створює субтитри
  • Командні простори та папки ідеально підходять для великих проектів
Недоліки
  • Немає безкоштовної версії
  • Деякі мови здаються більш роботоподібними, ніж інші

Ціна: Безкоштовна пробна версія (3 хвилини) або від $60/місяць
Сумісність: Веб

Я використав додаток Rask AI, щоб створити короткий навчальний відеоролик англійською мовою та перекласти його іспанською, німецькою та японською мовами. Імпорт файлу був простим, а інтерфейс користувача мінімалістичний та зручний для навігації. Точність перекладу також виправдала мої очікування. Іспанська та німецька версії добре зберегли зміст і тон, тоді як японська версія постраждала від кількох незначних проблем із фразуванням.

Мені особливо подобається функція клонування голосу, включена в цей генеративний інструмент штучного інтелекту. Перекладені кадри звучали як я, а не голос роботизованого штучного інтелекту. Це було особливо помітно в іспанській мові, тоді як японська озвучка мала трохи роботизоване відчуття.

Крім того, я використав функцію lip-sync цього застосунку для перекладу зі штучним інтелектом і був задоволений результатом. Рухи моїх губ майже ідеально відповідали згенерованим, забезпечуючи природний вигляд експортованого відеоматеріалу.

Функція розпізнавання кількох динаміків – ще одне чудове доповнення до цієї програми. Коли я імпортував відео з двома динаміками, Rask AI точно розпізнав обидва голоси та окремо додав переклади, що забезпечило плавність та природність розмови. Доступні інструменти редагування дозволяють легко застосовувати швидкі виправлення, такі як налаштування транскрипцій, створення субтитрів та точне налаштування голосових пресетів. Хоча синхронізація губ під час складніших частин мовлення не є такою, той факт, що ця програма сумісна з більш ніж 130 мовами, більш ніж компенсує це.

«Rask AI — чудовий вибір для відеомейкерів, які мають стислий графік, але вам доведеться виправити деякі незначні помилки перекладу, якщо ви маєте справу зі складним контентом».


Єва Вільямс fixthephoto експерт
Eva Williams
Автор та оглядач спорядження

6. Elevenlab

інтерфейс програмного забезпечення elevenlabs
Переваги
  • Високоякісні, природні голоси
  • Клонування голосу
  • Оберіть одну з 29 мов
Недоліки
  • Штучний інтелект може мати проблеми з паузами в мовленні
  • Технічні терміни потребують ручного контролю

Ціна: Безкоштовно (до 5 хвилин) або від 5 доларів США/місяць
Сумісність: Веб

Я використав цей додаток для перекладу відео для ПК, щоб перекласти 3-хвилинне відео YouTube іспанською, французькою та японською мовами. Інтерфейс користувача інтуїтивно зрозумілий та простий у навігації, і ви навіть можете імпортувати та використовувати посилання з YouTube, TikTok та Vimeo, що ще більше спрощує весь процес. Я був задоволений результатом. Іспанська та французька версії звучали чудово, тоді як японська транскрипція потребує кількох невеликих налаштувань.

Клонування голосу працює фантастично. Згенерований звук видався автентичним, зберігаючи мій тон та емоції. Автоматичне розпізнавання співрозмовника показало чудові результати з двома людьми, а синхронізація губ є задовільно точною, навіть якщо вона має труднощі зі швидкими розмовами. Elevenlabs також пропонує універсальні інструменти редагування для об'єднання та розділення кліпів, налаштування часової шкали та відновлення окремих частин відео, доки вони не будуть ідеально збігатися.

Це рішення пропонує набагато більше, ніж звичайний додаток для перекладу фільмів. Усі доступні функції роблять Elevenlabs фантастичною універсальною платформою для ваших потреб редагування відео. Мої колеги з FixThePhoto зазначили, що програма може сповільнюватися під час обробки довгих відео, кілька випадків неякісного перекладу технічних термінів з фотографії, а також висока ціна, якщо ви вирішите часто користуватися цим інструментом.

7. Smartcat

інтерфейс програмного забезпечення smartcat
Переваги
  • Підтримує понад 280 мов
  • Надійне розпізнавання кількох динаміків
  • Безпечна багатомовна бібліотека контенту
Недоліки
  • Висока ціна
  • Обмежене редагування кількох відео

Ціна: 15-денна безкоштовна пробна версія або 1200 доларів США на рік
Сумісність: Веб

Під час тестування Smartcat я імпортував 4-хвилинний навчальний посібник та переклав його іспанською, німецькою та корейською мовами. Робочий процес простий: імпортуєте відео, вибираєте мову оригіналу та потрібні мови виводу. Це програмне забезпечення для перекладу відео автоматично генерує субтитри, транскрибує аудіо та створює дубляж за допомогою штучного інтелекту. Субтитри були добре синхронизовані та перекладені точно, а функція розпізнавання кількох динаміків забезпечила різне дубляж для кожної людини.

Голоси, згенеровані штучним інтелектом, здебільшого відчуваються природними, але синхронізація губ не на рівні з тим, що я відчував у професійних рішеннях для дубляжу. Інтегрований редактор субтитрів має вікно попереднього перегляду в реальному часі, яке чудово підходить для виправлення невеликих помилок на льоту.

Smartcat – це надійний варіант для компаній, оскільки він дозволяє співпрацювати з іншими користувачами безпосередньо через Smartcat Marketplace. Його найбільшими недоліками є відсутність можливості налаштування клонування голосу, що означає, що згенерований звук часто не відповідає тону чи особистості оригінального мовця. Інтерфейс користувача також може бути складним для звичайних розробників контенту.

«Smartcat добре підходить для масштабних проектів та відео з кількома динаміками, забезпечуючи точні субтитри та дубляж за допомогою штучного інтелекту. Однак його функція клонування голосу поступається ElevenLabs або Firefly».


експертка Таті Тейлор fixthephoto
Tati Taylor
Автор відгуків

Найчастіші запитання

  • • Наскільки точні відеоперекладачі зі штучним інтелектом порівняно з людьми?

Переклад відео за допомогою штучного інтелекту сьогодні набагато кращий. Він цілком здатний обробляти прості відео, такі як навчальні посібники, відеоролики та маркетингові кліпи, без необхідності багато редагування. Однак, якщо ви створюєте високотехнічний або нюансований контент, важливо переглянути все вручну, як тільки штучний інтелект завершить обробку вашого файлу.

  • • Чи справді інструменти перекладу на основі штучного інтелекту можуть копіювати мій власний голос іншою мовою?

Так. Провідні рішення, такі як Adobe Firefly або HeyGen, використовують технологію клонування голосу для створення штучним інтелектом версії вашого унікального тону та стилю. В результаті перекладене відео все ще звучить як ви – просто ви розмовляєте іншою мовою.

  • • Чи можу я використовувати інструменти перекладу відео зі штучним інтелектом для створення публікацій у соціальних мережах?

Так. Багато людей використовують штучний інтелект-перекладачів, щоб забезпечити публікацію одного відео різними мовами в TikTok, Instagram та YouTube. Це чудовий спосіб розширити свій охоплення по всьому світу без необхідності записувати окремі відео.

  • • Яка різниця між субтитрами та дубляжем у перекладі за допомогою штучного інтелекту?

Субтитри представлені текстовими накладаннями, а дубляж замінює оригінальний голос перекладеним аудіо. Деякі рішення на базі штучного інтелекту можуть навіть синхронізувати рухи губ, щоб ви виглядали так, ніби розмовляєте іншою мовою.

  • • Які недоліки використання штучного інтелекту для перекладу відео?

Навіть найкращі відеоперекладачі зі штучним інтелектом, попри свою швидкість та доступність, іноді можуть мати проблеми з неправильним перекладом, роботизованим озвучуванням, якщо не підтримується клонування, та неточною синхронізацією губ під час швидкої мови. Щоб ваше відео виглядало та звучало якомога професійніше, рекомендується покладатися як на штучний інтелект, так і на редагування за допомогою людини.

Як ми тестували програмне забезпечення

Під час тестування перекладачів відео зі штучним інтелектом, моєю метою було перевірити, наскільки вони вміють працювати з реальним вмістом, зокрема навчальними посібниками, подкастами та відео, пов’язаними з фотографіями.

Я випробував широкий спектр рішень, включаючи відеоперекладач Maestra AI, HappyScribe, Runway ML, Rev, Kapwing, VEED, Whisper, Vidnoz AI, Murf AI, Perso, Wordly AI, Notta Showcase, Wondershare Virbo та Invideo. Багато з них не потрапили до остаточного списку, оскільки їм бракувало деяких важливих функцій, вони мали дуже обмежений вибір мов або здавалися занадто застарілими.

Ось як я тестував кожне програмне забезпечення:

  • Завантаження та сумісність: вивчив сумісні формати файлів (MP4, MOV, WAV, посилання YouTube тощо) та наскільки просто імпортувати кілька кліпів, зокрема навчальні посібники з фотографування високої роздільної здатності.
  • Точність перекладу оцінили, наскільки вправно штучний інтелект перекладає технічні терміни та інструкції з фотографії, щоб глядачі розуміли все, що чують.
  • Клонування та дублювання голосу: перевіряється, чи вдалося відеоперекладачу зі штучним інтелектом зберегти голос і тон оригінального мовця під час перекладу аудіо різними мовами.
  • Lip-Sync та час: перевірено, наскільки добре звук, згенерований штучним інтелектом, відповідав рухам рота мовця, субтитрам та темпу в швидких навчальних посібниках.
  • Функції редагування: досліджено різні функції ШІ-відеоредакторів, як-от редагування тексту, регенерація кліпів, об’єднання та об’єднання кліпів, а також налаштування голосового дубляжу.
  • Швидкість та ефективність: оцінював швидкість обробки, особливо під час роботи з навчальними посібниками з фотографії високої роздільної здатності або складними посібниками з редагування зображень.
  • Зручність використання для творців: перевірили, наскільки зручний інтерфейс користувача, чи легко отримати доступ до різних функцій та використовувати їх, а також наскільки складно додати програмне забезпечення до існуючого робочого процесу створення контенту.
  • Кінцевий результат: Перевірено читабельність субтитрів, чіткість звуку та загальну презентацію відео під час публікації на платформах соціальних мереж, таких як YouTube, Instagram та TikTok.

Пройшовши всі ці кроки, мені вдалося знайти найкращі відеоперекладачі зі штучним інтелектом для користувачів, зацікавлених у створенні контенту, пов'язаного з фотографією, який базується на точних перекладах та природному дубляжі.

Eva Williams

Письменниця та оглядачка техніки

Єва Вільямс - талановитий сімейний фотограф та експерт з програмного забезпечення, яка відповідає за тестування та огляд мобільного програмного забезпечення та додатків у команді FixThePhoto. Єва отримала ступінь бакалавра з образотворчого мистецтва в Нью-Йоркському університеті і працює більше 5 років, допомагаючи деяким популярним весільним фотографам міста. Вона не довіряє результатам пошуку Google і завжди тестує все самостійно, особливо розрекламовані програми та додатки.

Прочитайте повну біографію Єви

Kate Debela

Спеціалістка з тестування апаратного та програмного забезпечення

Кейт – тревел-блогер із багатим досвідом, яка спеціалізується на відеозйомці. Вона провела багато років, випробовуючи програми, програмне забезпечення та фотообладнання. Вона зосереджується на обладнанні з відмінним співвідношенням ціна-якість, що дозволяє фотографам заощаджувати кошти, використовуючи переваги розширеної функціональності. Вона підтримує з Apple стосунки «любов-ненависть», віддаючи перевагу настроюваним і доступним пристроям Android і ПК з Windows, а не екосистемі Apple, незважаючи на регулярне тестування їхніх продуктів.

Прочитайте повну біографію Кейт

Nazar Antonyuk

Перекладач з англійської на українську мову

Назар Антонюк досконало володіє письмовим перекладом англомовних текстів на українську мову. Він має ступінь бакалавра перекладу та 5-річний досвід роботи перекладачем-фрілансером. Обізнаний з фотоіндустрією та термінологією, він максимально точно передає основну ідею статей FixThePhoto українською мовою.

Прочитайте останні статті від Назара Антонюка

adobe special offer adobe special offer