Я вирішив підготувати статтю про відеоперекладачі зі штучним інтелектом, оскільки, як FixThePhoto творець контенту, мені часто доводиться готувати відео для міжнародної аудиторії. Замість того, щоб присвячувати години створенню субтитрів і найму перекладачів, я випробувала понад 20 відеоперекладачів зі штучним інтелектом, створюючи рішення. підручники, ролики та огляди. Деякі програми забезпечують природні голоси та хорошу синхронізацію губ, тоді як інші не враховують належним чином контекст, виглядають як роботизовані або погано перекладають професійні терміни.
Мені подобається використовувати інструменти штучного інтелекту для перекладу відео, щоб заощаджувати час, водночас забезпечуючи легкість перегляду моїх відео іспанською, німецькою, японською та кількома іншими мовами. Їх також можна використовувати для простого перекладу вашого відеоматеріалу, охоплення нової аудиторії та перекладу фільмів іншими мовами, щоб покращити ваш особистий досвід перегляду. Тому я підготував цей огляд, щоб ви могли знайти оптимальний додаток для перекладу зі штучним інтелектом для ваших потреб.
| Інструмент | Точність | Параметри налаштування | Підтримувані мови | Безкоштовний план |
|---|---|---|---|---|
|
Високий
|
Клонування голосу, синхронізація губ, регулювання висоти тону, швидкості та стилю
|
20+
|
✔️
|
|
Середній
|
Налаштування голосу, редагування субтитрів, анімаційні ефекти
|
30+
|
✔️
|
|
Високий
|
Клонування голосу, синхронізація губ, редагування транскрипту, кілька голосів
|
32+
|
✔️
|
|
Середній
|
Вибір голосу, синхронізація губ, редагування тексту
|
175+
|
✔️
|
|
Середній
|
Налаштування голосу та акценту
|
130+
|
❌
|
|
Середній
|
Клонування голосу, регенерація кліпів, налаштування стилю/стабільності
|
29
|
✔️
|
|
Високий
|
Редактор субтитрів, дубляж зі штучним інтелектом, налаштування голосу, спільний перегляд
|
280+
|
❌
|
Коли я вперше почав користуватися програмами для перекладу відео, я зробив кілька дороговартісних помилок, які зрештою погіршили якість перекладу. Якщо ви не хочете повторювати моїх помилок, врахуйте наступне:
Дослухавшись до цих рекомендацій, ви можете позбавити себе багатьох головних болів і швидко почати створювати професійно виглядаючі багатомовні відео. Відеоперекладачі зі штучним інтелектом чудові, але потребують нагляду та тонких налаштувань, щоб забезпечити створення контенту найвищої якості.
Ціна: Безкоштовно або від $9.99/місяць
Сумісність: Веб, iOS та Android
Adobe Firefly – найкращий відеоперекладач зі штучним інтелектом, який мені вдалося знайти, тому я витратив багато часу на його тестування. Він допоміг мені створити кілька відео, включаючи 4-хвилинний посібник англійською мовою та короткий огляд продукту, щоб побачити, наскільки він підходить для реальних сценаріїв. Я перекладав свої відео іспанською, німецькою та японською мовами, оцінюючи точність перекладу та якість звуку, клонування голосу та синхронізацію губ.
Інтерфейс користувача цієї безкоштовної програми від Adobe приємно зручний: перетягніть файл, Firefly автоматично розпізнає мову оригіналу, і ви можете вибрати до п'яти цільових мов з over20 варіантів. Швидкість обробки заслуговує на особливу похвалу – після нещодавнього оновлення переклади відображаються набагато швидше, а згенеровані голоси звучать більш послідовно, ніж раніше.
Мене також вразила точність перекладів. Іспанська версія була майже ідеальною та звучала природно, німецька добре зберегла зміст, тоді як японський переклад був трохи занадто буквальним і мав незначні проблеми з темпом. Специфічні для фотографії терміни, такі як «боке» або «динамічний діапазон», були перекладені неправильно в деяких реченнях, але загальний посил все одно був переданий правильно.
Можливо, найкращою особливістю цього рішення для перекладу відео є клонування голосу – згенеровані переклади чудово імітують мій голос, а не звучать шаблонно. Синхронізація губ також чудово працює, але вона пропонується лише передплатникам корпоративного рівня, що може бути занадто дорого для багатьох. Найновіша версія цього інструменту забезпечує підвищену швидкість і точність, що дозволяє вам швидше обробляти довші відео, не жертвуючи якістю результату.
Ціна: Безкоштовно (до однієї хвилини) або від $15/місяць
Сумісність: Веб, Windows, MacOS
Щоб ознайомитися з програмним забезпеченням для автоматичного перекладу відео зі штучним інтелектом від Canva, я імпортував короткий посібник з англійської мови (близько двох хвилин) та переклав його іспанською, італійською та японською мовами. Зробити це було приємно просто – мені просто потрібно було імпортувати відео, вибрати функцію перекладача, вибрати потрібну мову та дозволити Canva подбати про все інше.
Я був вражений результатом, особливо враховуючи, що цей інструмент є лише частиною більшої платформи графічного дизайну. Іспанський та італійський переклади звучали природно, тоді як японський був здебільшого точним, але видався дещо спрощеним.
Оскільки програмне забезпечення для розпізнавання голосу Canva вдалося скопіювати тон мого голосу за допомогою функції клонування голосу, тож дубляж усе ще звучав так, ніби я говорю, а не м’який диктор. Синхронізація губ працює добре, якщо ви не маєте справу зі швидкою мовою. Ця утиліта для перекладу відео підтримує понад 30 мов, включаючи англійську, іспанську, німецьку, японську, корейську, арабську та українську, тому її дуже легко рекомендувати, якщо ви цінуєте універсальність. Після завершення перекладу ви можете продовжувати редагувати своє відео в Canva, додаючи субтитри, створюючи анімацію або навіть видаляючи фон.
Однак, це не ідеально, оскільки довші відео можуть здаватися занадто громіздкими в онлайн-редакторі Canva, і хоча голос зі штучним інтелектом звучить природно, іноді йому бракує емоційних нюансів. Синхронізація губ достатньо висока для базових кліпів у соціальних мережах, але недостатньо просунута для професійних проектів. Крім того, цей інструмент для перекладу відео зі штучним інтелектом має проблеми з деякими технічними термінами, що вимагало від мене ручного налаштування субтитрів.
Ціна: Безкоштовно (3 хвилини відео/місяць) або від $18/місяць
Сумісність: Веб
Під час тестування Synthesia я імпортував 4-хвилинний навчальний посібник англійською мовою та переклав його німецькою. Інтерфейс цього програмного забезпечення для перекладу відео зручний у використанні. Просто перетягніть файл на платформу, виберіть потрібні мови та за потреби увімкніть синхронізацію губ. Synthesia автоматично визначить мову оригіналу, що означає ще менше роботи для вас.
Я був дуже задоволений результатом. Німецький переклад звучав природно, а функція клонування голосу змогла скопіювати мій тон і стиль, забезпечивши автентичне озвучування. Синхронізація губ була здебільшого точною, рухи рота в більшості випадків відповідали перекладеному аудіо, чого більш ніж достатньо для навчальних посібників та кліпів у соціальних мережах. Цей додаток, який перекладає відео, підтримує понад 32 мови, включаючи англійську, іспанську, німецьку, японську, корейську, арабську та португальську.
Цей інструмент також дозволяє редагувати перекладений проєкт. Мені вдалося відкоригувати транскрипт, змінити деякі голоси та відредагувати фрази без використання будь-якого іншого програмного забезпечення. Крім того, Synthesia підтримує інтелектуальний обмін посиланнями. Ви можете використовувати цей інструмент з кількома форматами, включаючи MP4, MOV, WEBM та короткі кліпи YouTube. Основними недоліками цієї платформи є вища вартість довших відео, можливі проблеми з перекладом технічних термінів та проблеми з темпом швидкої мови. Якщо оратор говорить дуже швидко або дуже експресивний, вам, ймовірно, доведеться внести деякі ручні зміни після роботи штучного інтелекту.
Ціна: Безкоштовно (3 відео/місяць, до 3 хвилин) або від $29/місяць
Сумісність: Веб
Додаток для перекладу відео HeyGen AI одразу привернув мою увагу своїм мінімалістичним, зручним інтерфейсом користувача, який спрощує створення субтитрів, синхронізацію губ та клонування голосу. Я імпортував короткий пояснювальний відеоролик англійською мовою (близько 3 хвилин) та переклав його французькою, хінді та корейською мовами. Користуватися цим перекладачем субтитрів приємно просто: імпортуйте файл, виберіть зі 175 мов та діалектів, які є в наявності, та дозвольте вебсайту автоматично обробляти все.
Я був задоволений результатами. Французький переклад був плавним і природним, забезпечуючи точне фразування та рухи губ. У хінді функція клонування голосу також чудово зберігала тон мого голосу, навіть якщо деякі технічні терміни були спрощені. Корейська версія також була досить хорошою, але виникало більше проблем із синхронізацією губ, особливо коли йшлося про швидші сегменти мовлення.
Мені подобалося використовувати HeyGen, тому що він дає змогу зберегти незмінний візуальний стиль. Він містить шаблони для YouTube, TikTok і LinkedIn, що дозволяє мені зручно публікувати одне відео на кількох платформах. Функції редагування включають попередній перегляд перекладу, редагування стенограми, повторне створення окремих частин замість цілого відео тощо. Тим не менш, обмеження на завантаження цього програмного забезпечення для штучного інтелекту може здатися занадто суворим, якщо Ви звикли створювати довгі відео з високою роздільною здатністю, і, незважаючи на те, що він дуже точний, HeyGen все одно може здатися занадто спрощеним під час перекладу технічних термінів.
Ціна: Безкоштовна пробна версія (3 хвилини) або від $60/місяць
Сумісність: Веб
Я використав додаток Rask AI, щоб створити короткий навчальний відеоролик англійською мовою та перекласти його іспанською, німецькою та японською мовами. Імпорт файлу був простим, а інтерфейс користувача мінімалістичний та зручний для навігації. Точність перекладу також виправдала мої очікування. Іспанська та німецька версії добре зберегли зміст і тон, тоді як японська версія постраждала від кількох незначних проблем із фразуванням.
Мені особливо подобається функція клонування голосу, включена в цей генеративний інструмент штучного інтелекту. Перекладені кадри звучали як я, а не голос роботизованого штучного інтелекту. Це було особливо помітно в іспанській мові, тоді як японська озвучка мала трохи роботизоване відчуття.
Крім того, я використав функцію lip-sync цього застосунку для перекладу зі штучним інтелектом і був задоволений результатом. Рухи моїх губ майже ідеально відповідали згенерованим, забезпечуючи природний вигляд експортованого відеоматеріалу.
Функція розпізнавання кількох динаміків – ще одне чудове доповнення до цієї програми. Коли я імпортував відео з двома динаміками, Rask AI точно розпізнав обидва голоси та окремо додав переклади, що забезпечило плавність та природність розмови. Доступні інструменти редагування дозволяють легко застосовувати швидкі виправлення, такі як налаштування транскрипцій, створення субтитрів та точне налаштування голосових пресетів. Хоча синхронізація губ під час складніших частин мовлення не є такою, той факт, що ця програма сумісна з більш ніж 130 мовами, більш ніж компенсує це.
Ціна: Безкоштовно (до 5 хвилин) або від 5 доларів США/місяць
Сумісність: Веб
Я використав цей додаток для перекладу відео для ПК, щоб перекласти 3-хвилинне відео YouTube іспанською, французькою та японською мовами. Інтерфейс користувача інтуїтивно зрозумілий та простий у навігації, і ви навіть можете імпортувати та використовувати посилання з YouTube, TikTok та Vimeo, що ще більше спрощує весь процес. Я був задоволений результатом. Іспанська та французька версії звучали чудово, тоді як японська транскрипція потребує кількох невеликих налаштувань.
Клонування голосу працює фантастично. Згенерований звук видався автентичним, зберігаючи мій тон та емоції. Автоматичне розпізнавання співрозмовника показало чудові результати з двома людьми, а синхронізація губ є задовільно точною, навіть якщо вона має труднощі зі швидкими розмовами. Elevenlabs також пропонує універсальні інструменти редагування для об'єднання та розділення кліпів, налаштування часової шкали та відновлення окремих частин відео, доки вони не будуть ідеально збігатися.
Це рішення пропонує набагато більше, ніж звичайний додаток для перекладу фільмів. Усі доступні функції роблять Elevenlabs фантастичною універсальною платформою для ваших потреб редагування відео. Мої колеги з FixThePhoto зазначили, що програма може сповільнюватися під час обробки довгих відео, кілька випадків неякісного перекладу технічних термінів з фотографії, а також висока ціна, якщо ви вирішите часто користуватися цим інструментом.
Ціна: 15-денна безкоштовна пробна версія або 1200 доларів США на рік
Сумісність: Веб
Під час тестування Smartcat я імпортував 4-хвилинний навчальний посібник та переклав його іспанською, німецькою та корейською мовами. Робочий процес простий: імпортуєте відео, вибираєте мову оригіналу та потрібні мови виводу. Це програмне забезпечення для перекладу відео автоматично генерує субтитри, транскрибує аудіо та створює дубляж за допомогою штучного інтелекту. Субтитри були добре синхронизовані та перекладені точно, а функція розпізнавання кількох динаміків забезпечила різне дубляж для кожної людини.
Голоси, згенеровані штучним інтелектом, здебільшого відчуваються природними, але синхронізація губ не на рівні з тим, що я відчував у професійних рішеннях для дубляжу. Інтегрований редактор субтитрів має вікно попереднього перегляду в реальному часі, яке чудово підходить для виправлення невеликих помилок на льоту.
Smartcat – це надійний варіант для компаній, оскільки він дозволяє співпрацювати з іншими користувачами безпосередньо через Smartcat Marketplace. Його найбільшими недоліками є відсутність можливості налаштування клонування голосу, що означає, що згенерований звук часто не відповідає тону чи особистості оригінального мовця. Інтерфейс користувача також може бути складним для звичайних розробників контенту.
Переклад відео за допомогою штучного інтелекту сьогодні набагато кращий. Він цілком здатний обробляти прості відео, такі як навчальні посібники, відеоролики та маркетингові кліпи, без необхідності багато редагування. Однак, якщо ви створюєте високотехнічний або нюансований контент, важливо переглянути все вручну, як тільки штучний інтелект завершить обробку вашого файлу.
Так. Провідні рішення, такі як Adobe Firefly або HeyGen, використовують технологію клонування голосу для створення штучним інтелектом версії вашого унікального тону та стилю. В результаті перекладене відео все ще звучить як ви – просто ви розмовляєте іншою мовою.
Так. Багато людей використовують штучний інтелект-перекладачів, щоб забезпечити публікацію одного відео різними мовами в TikTok, Instagram та YouTube. Це чудовий спосіб розширити свій охоплення по всьому світу без необхідності записувати окремі відео.
Субтитри представлені текстовими накладаннями, а дубляж замінює оригінальний голос перекладеним аудіо. Деякі рішення на базі штучного інтелекту можуть навіть синхронізувати рухи губ, щоб ви виглядали так, ніби розмовляєте іншою мовою.
Навіть найкращі відеоперекладачі зі штучним інтелектом, попри свою швидкість та доступність, іноді можуть мати проблеми з неправильним перекладом, роботизованим озвучуванням, якщо не підтримується клонування, та неточною синхронізацією губ під час швидкої мови. Щоб ваше відео виглядало та звучало якомога професійніше, рекомендується покладатися як на штучний інтелект, так і на редагування за допомогою людини.
Під час тестування перекладачів відео зі штучним інтелектом, моєю метою було перевірити, наскільки вони вміють працювати з реальним вмістом, зокрема навчальними посібниками, подкастами та відео, пов’язаними з фотографіями.
Я випробував широкий спектр рішень, включаючи відеоперекладач Maestra AI, HappyScribe, Runway ML, Rev, Kapwing, VEED, Whisper, Vidnoz AI, Murf AI, Perso, Wordly AI, Notta Showcase, Wondershare Virbo та Invideo. Багато з них не потрапили до остаточного списку, оскільки їм бракувало деяких важливих функцій, вони мали дуже обмежений вибір мов або здавалися занадто застарілими.
Ось як я тестував кожне програмне забезпечення:
Пройшовши всі ці кроки, мені вдалося знайти найкращі відеоперекладачі зі штучним інтелектом для користувачів, зацікавлених у створенні контенту, пов'язаного з фотографією, який базується на точних перекладах та природному дубляжі.