Ha Ön a weboldalunkon található affiliate linkeken keresztül vásárol, jutalékot kaphatunk. Ez így működik.
legjobb mesterséges intelligenciával rendelkező videófordító best ai video translator

Legjobb AI videófordító

Adobe Firefly a legjobb mesterséges intelligenciával támogatott videófordító, mivel kiváló fordítási pontosságot, hangklónozást, ajakszinkronizációt és intuitív felhasználói felületet kínál. Kompatibilis a over20 nyelvekkel, megőrzi a beszélő hangszínét és stílusát, miközben lehetővé teszi a hangmagasság, sebesség és hangstílus finomhangolását. Kihasználhatod az ingyenes csomagját is.

Úgy döntöttem, hogy elkészítek egy cikket az AI video fordítókról, mivel FixThePhoto tartalomkészítőként gyakran elő kell készítenem a nemzetközi közönség számára készült felvételeket. Ahelyett, hogy órákat töltenék feliratok készítésével és fordítók felbérlésével, kipróbáltam több mint 20 mesterségi intelligenciával rendelkező videófordító megoldásokat, miközben oktatóanyagokat, jeleneteket és ismertetőket készítettem. Egyes alkalmazások természetes hangokat és jó szájszinkronizálást biztosítanak, míg mások nem veszik megfelelően figyelembe a kontextust, robotikusnak tűnnek, vagy nem fordítják le jól a szakmai kifejezéseket.

Szeretek videófordító mesterséges intelligenciával ellátott eszközöket használni, hogy időt takarítsak meg, miközben biztosítom, hogy a videóim könnyen megtekinthetők legyenek spanyolul, németül, japánul és számos más nyelven. Használhatók felvételek egyszerű fordítására, új közönség elérésére és filmek más nyelvekre fordítására is, hogy javítsd a személyes nézési élményedet. Ezért készítettem el ezt az áttekintést, hogy megtaláld a saját igényeidnek leginkább megfelelő mesterséges intelligenciával működő fordítóalkalmazást.

A 7 legjobb AI videófordító szoftver, amit teszteltem

Eszköz Pontosság Testreszabási lehetőségek Támogatott nyelvek Ingyenes csomag
adobe firefly ai video translator logo
Magas
Hangklónozás, ajakszinkronizálás, hangmagasság, sebesség és stílus beállítása
20+
✔️
canva ai video translator logo
Közepes
Hangbeállítás, feliratszerkesztés, animációs effektek
30+
✔️
synthesia ai video translator logo
Magas
Hangklónozás, ajakszinkronizálás, átirat szerkesztése, több hang
32+
✔️
heygen ai video translator logo
Közepes
Hangkiválasztás, ajakszinkronizálás, szövegszerkesztés
175+
✔️
rask ai video translator logo
Közepes
Hang- és akcentusbeállítás
130+
elevenlabs ai video translator logo
Közepes
Hangklónozás, klipek regenerálása, stílus/stabilitás finomhangolása
29
✔️
smartcat ai video translator logo
Magas
Feliratszerkesztő, mesterséges intelligencia által vezérelt szinkronizálás, hangjavítás, közös ellenőrzés
280+

Kerülendő hibák mesterséges intelligencia által támogatott videófordító szoftverek használatakor

Amikor először kezdtem el videófordító alkalmazásokat használni, számos költséges hibát követtem el, amelyek végül rontották a fordítás minőségét. Ha nem szeretnéd megismételni a hibáimat, vedd figyelembe a következőket:

Szakkifejezések figyelmen kívül hagyása a videóban Amikor egy fotózási oktatóanyagot fordítottam, bizonyos mesterséges intelligencia megoldások nem tudták megfelelően lefordítani a „rekesz”, az „ISO” és a „fehéregyensúly” szavakat. Az ilyen hibák összezavarhatják a nézőket.

Tipp Miután az eszköz elvégezte a munkáját, a videó közzététele előtt manuálisan tekintse át az összes szakkifejezést.

Kilátás a szájra -sync problémák Egyszer lefordítottam egy oktatóanyagot japánra, és a mesterséges intelligencia által létrehozott hanganyag nem követte a számmozgásaimat, ami miatt a videó hátborzongatónak tűnt.

Tipp Használjon olyan megoldásokat, amelyek megbízható ajakszinkronizációt biztosítanak, miközben lehetővé teszik a hang időzítésének manuális finomhangolását az Ön belátása szerint.

Egyetlen nyelvfelismerésre támaszkodva Néhány megoldás automatikusan felismeri a forrásnyelvet, de tapasztalatom szerint hajlamosak félreértelmezni az akcentusokat, vagy összezavarodni a vegyes nyelvű klipek kezelésekor.

Tipp : Ellenőrizze kétszer a felismert nyelvet, és ha szükséges, módosítsa a helyesre.

Elfelejtettem megtekinteni a feliratok előnézetét Különböző videófordító alkalmazások tesztelésekor több interjúrészletet importáltam anélkül, hogy ellenőriztem volna a feliratokat. Bizonyos sorok elszakadtak, vagy nem voltak megfelelően szegmentálva, ami tönkretette a vizuális élményt.

Tipp Ne felejtsd el megtekinteni és finomhangolni a feliratokat – különösen akkor, ha többen beszélnek.

Nincsenek testreszabott mesterséges intelligencia hangok Kezdetben az alapértelmezett mesterséges intelligencia hangokat használtam egy oktatóanyag szinkronizálásához, ami robotikusnak és kifejezéstelennek hangzott.

Tipp Használj hangklónozási vagy testreszabási eszközöket a hangmagasság, a sebesség és a hangszín beállításához. Csodákat tehetsz a fordítás természetesebb hangzásáért.

Alacsony minőségű forrásvideók importálása Megpróbáltam lefordítani egy homályos, alacsony felbontású képernyőfelvételt, de a mesterséges intelligencia nem tudott pontos átiratot és fordítást készíteni.

Tipp Állítsa be a lehető legmagasabb vizuális minőséget – a tiszta hangzás és látvány lehetővé teszi a mesterséges intelligencia számára a jobb eredmények elérését.

Nyelvspecifikus árnyalatok kihagyása Amikor hétköznapi kifejezéseket vagy idiómákat fordítottam, a mesterséges intelligencia általában szó szerinti fordítást adott, ami értelmetlennek hangzott a nézők számára.

Tipp Ellenőrizd a fordításokat kulturális és nyelvi alkalmazhatóság szempontjából, és szerkeszd a kifejezéseket, hogy könnyen érthetőek legyenek.

A platformkorlátok figyelmen kívül hagyása Bizonyos megoldások korlátozzák a videók hosszát vagy formátumát. Egy projekthez importáltam egy hosszú, 20 perces oktatóanyagot egy weboldalra, amely csak az első 5 percet dolgozta fel, ami késéseket okozott.

Tipp Mielőtt kiválasztanál egy adott videófordító eszközt, ellenőrizd a támogatott fájlformátumokat, hosszt és felbontást.

Ha megfogadod ezeket az ajánlásokat, sok fejfájástól megkímélheted magad, és gyorsan elkezdhetsz professzionális megjelenésű többnyelvű videókat készíteni. A mesterséges intelligenciával működő videófordítók nagyszerűek, de felügyeletet és finom beállításokat igényelnek a kiváló minőségű tartalom előállításához.

1. Adobe Firefly

adobe firefly szoftverfelület
Előnyök
  • Minimalista, intuitív felhasználói felület
  • Természetes hangklónozás, amely másolja az eredeti hangszínt és stílust
  • Ajakszinkron funkció
  • A támogatott nyelvek hosszú listája
Hátrányok
  • Csak a vállalati kiadásban érhető el a szájszinkron
  • Tiszta hangzást igényel a professzionális eredmények eléréséhez

Ár Ingyenes vagy havi 9,99 dollártól
Kompatibilitás Web, iOS és Android

A Adobe Firefly a legjobb mesterséges intelligenciával hajtott videófordító, amit valaha találtam, ezért rengeteg időt szántam a kipróbálására. Több videót is készítettem segítségével, köztük egy 4 perces angol oktatóanyagot és egy rövid termékismertetőt, hogy lássam, mennyire alkalmas valós helyzetekben. A videókat spanyolra, németre és japánra fordítottam, miközben értékeltem a fordítás pontosságát, valamint a hang, a hangklónozás és az ajakszinkronizálás minőségét.

Ennek az ingyenes Adobe szoftvernek a felhasználói felülete kellemesen felhasználóbarát: a fájl áthúzásával áthelyezhető a megfelelő helyre, a Firefly automatikusan felismeri a forrásnyelvet, és akár öt célnyelvet is kiválaszthatunk a over20 lehetőségek közül. A feldolgozási sebesség külön dicséretet érdemel – a fordítások sokkal gyorsabban jelennek meg egy friss frissítés után, míg a generált hangok konzisztensebbek, mint a múltban.

A fordítások pontossága is lenyűgözött. A spanyol változat szinte tökéletes volt és természetesen hangzott, a német jól megőrizte a jelentést, míg a japán fordítás egy kicsit túl szó szerinti volt, és kisebb tempóproblémáktól szenvedett. A fényképezéshez kapcsolódó kifejezések, mint a „bokeh” vagy a „dinamikus tartomány”, egyes mondatokban nem voltak megfelelően lefordítva, de az összüzenet így is megfelelően került átadásra.

Ennek a videófordító megoldásnak talán a legjobb tulajdonsága a hangklónozás – a generált fordítások nagyszerű munkát végeztek, utánozták a hangomat, ahelyett, hogy általánosnak tűntek volna. Az ajakszinkronizálás is remekül működik, de csak vállalati szintű előfizetőknek érhető el, ami sokak számára túl drága lehet. Az eszköz legújabb verziója fokozott sebességet és pontosságot biztosít, lehetővé téve a hosszabb videók gyorsabb feldolgozását az eredmény minőségének feláldozása nélkül.

„A Adobe Firefly fájlt használtam fotózási oktatóanyagok készítéséhez, és természetes ajakszinkronizációt és gördülékeny hangklónozást biztosított. Csak ne felejtsd el átnézni a feliratokat, hogy megtaláld és kijavítsd a kisebb hibákat.”


julia newman fixthephoto szakértő
Julia Newman
Vezető író – Technika és adatvédelem

2. Canva

canva szoftver interfész
Előnyök
  • Húzd és vidd vezérlők
  • Megőrzi az eredeti hangot
  • Szerkesztőeszközökkel érkezik
Hátrányok
  • Nem engedi kezelni a terminológiát
  • A Lip-sync pontatlan lehet, különösen gyors beszéd esetén

Ár Ingyenes (legfeljebb egy perc) vagy havi 15 dollártól
Kompatibilitás Web, Windows, MacOS

A Canva mesterséges intelligenciával hajtott automatikus videófordító szoftverének vizsgálatához importáltam egy rövid angol oktatóanyagot (körülbelül két perc), és lefordítottam spanyolra, olaszra és japánra. Ez kellemesen egyszerű volt – csak importáltam a videót, kiválasztottam a fordító funkciót, kiválaszottam a kívánt nyelvet, és hagytam, hogy a Canva intézze a többit.

Lenyűgözött az eredmény, különösen figyelembe véve, hogy ez az eszköz csak egy nagyobb grafikai tervezőplatform része. A spanyol és olasz fordítás természetesnek hangzott, míg a japán fordítás nagyrészt pontos volt, de egy kicsit túl egyszerűsítettnek tűnt.

Mivel hangfelismerő szoftver Canva-nak sikerült lemásolnia a hangszínemet a hangklónozási funkcióval, így a szinkronizálás továbbra is úgy hangzott, mintha én beszélnék, nem pedig egy semmitmondó narrátor. Az ajakszinkron jól működik, kivéve, ha gyors beszéddel van dolgod. Ez a videófordító segédprogram több mint 30 nyelvet támogat, köztük angolt, spanyolt, németet, japánt, koreait, arabot és ukránt, így nagyon könnyű ajánlani, ha értékeled a sokoldalúságot. Miután a fordítás elkészült, folytathatod a videó szerkesztését a Canva-ban feliratok hozzáadásával, animációk létrehozásával vagy akár a háttér törlésével.

Azonban nem tökéletes, mivel a hosszabb videók túl nehézkesnek tűnhetnek a Canva online szerkesztőjében, és bár a mesterséges intelligencia által vezérelt hang természetesen hangzik, időnként kimaradnak belőle az érzelmi árnyalatok. Az ajakszinkronizálás elég jó minőségű az alapvető közösségi média klipekhez, de nem elég fejlett a professzionális projektekhez. Ezenkívül ez a mesterséges intelligencia által vezérelt videófordító eszköz néhány szakkifejezéssel is küzd, ami miatt manuálisan kellett finomhangolnom a feliratokat.

3. Synthesia

szintetikus szoftver interfész
Előnyök
  • Könnyen használható húzd és vidd vezérlők
  • Lenyűgöző mesterséges intelligencia általi szinkronizálás
  • over32 nyelvekkel kompatibilis
Hátrányok
  • Elég drága lehet, ha videókhoz vagy túl gyakran használják
  • A gyors vagy nagyon kifejező beszéd befolyásolhatja az ajkak szinkronizációját

Ár Ingyenes (3 perc videó/hónap) vagy 18 dollártól/hónap
Kompatibilitás Web

A Synthesia kipróbálásakor importáltam egy 4 perces angol nyelvű oktatóanyagot, és lefordítottam németre. A videófordító szoftver felhasználói felülete kellemesen felhasználóbarát. Egyszerűen húzd át a fájlt a platformra, válaszd ki a kívánt nyelveket, és szükség esetén kapcsold be az ajakszinkronizálást. A Synthesia automatikusan meghatározza a forrásnyelvet, ami még kevesebb munkát jelent számodra.

Nagyon elégedett voltam a végeredménnyel. A német fordítás természetesnek hangzott, míg a hangklónozó funkciónak sikerült lemásolnia a hangszínemet és a stílusomat, biztosítva, hogy a szinkron hitelesen szóljon. Az ajakszinkronizálás többnyire pontos volt, a szájmozgások a legtöbb esetben illeszkedtek a lefordított hanganyaghoz, ami több mint elég jó oktatóanyagokhoz és közösségi média klipekhez. Ez a videókat fordító alkalmazás több mint 32 nyelvet támogat, köztük angolt, spanyolt, németet, japánt, koreait, arabot és portugált.

Ez az eszköz lehetővé teszi a lefordított projekt szerkesztését is. Sikerült módosítanom az átiratot, megváltoztatnom néhány hangot és szerkesztenem a kifejezéseket anélkül, hogy más szoftvert kellene használnom. Ezenkívül a Synthesia támogatja az intelligens linkmegosztást. Ezt az eszközt több videóformátumokkal használhatod, beleértve az MP4, MOV, WEBM és rövid YouTube klipeket. A platform fő hátrányai a hosszabb videók magasabb költsége, a szakkifejezések fordítása során esetlegesen felmerülő problémák, valamint a gyors beszéd tempójának problémái. Ha a beszélő nagyon gyorsan beszél, vagy nagyon kifejező, valószínűleg manuális szerkesztést kell végezned a mesterséges intelligencia után.

„A Synthesia nagyszerűen kezeli a vállalati vagy oktatóvideókat. Olyan tartalmakhoz ajánlom, amelyek kifinomult szinkronizálást igényelnek. Ennek ellenére a felhasználói felülete a kezdők számára túlterhelőnek tűnhet.”


nataly omelchenko fixthephoto szakértő
Nataly Omelchenko
Technikai innovációk tesztelője

4. HeyGen

heygen szoftver interfész
Előnyök
  • Nagy választék mesterséges intelligencia által generált hangokból
  • Integrált feliratok, átiratszerkesztés
  • Realisztikus avatarok és hangok
Hátrányok
  • A technikai és niche kifejezéseket nem mindig fordítják helyesen
  • Az ajakszinkronizálás nehézségekbe ütközhet a nagyon gyors beszéd esetén

Ár Ingyenes (3 videó/hónap, maximum 3 perc) vagy 29 dollártól/hónap
Kompatibilitás Web

A HeyGen mesterséges intelligenciával teli videófordító alkalmazás azonnal felkeltette a figyelmemet minimalista, felhasználóbarát felhasználói felületével, amely megkönnyíti a feliratgenerálás, az ajakszinkronizálás és a hangklónozás használatát. Importáltam egy rövid angol magyarázó videót (kb. 3 perc), és lefordítottam franciára, hindire és koreaira. A feliratfordító használata kellemesen egyszerű: importáld a fájlt, válassz a overa hatalmas, 175 nyelv és dialektus közül, és hagyd, hogy a weboldal mindent automatikusan kezeljen.

Elégedett voltam az eredménnyel. A francia fordítás gördülékeny és természetes volt, pontos megfogalmazást és ajakmozgásokat biztosítva. Hindi nyelven a hangklónozás funkció szintén nagyszerű munkát végzett a hangom tónusának megőrzésében, még akkor is, ha néhány szakkifejezést leegyszerűsítettek. A koreai verzió is elég jó volt, de több ajakszinkronizációs probléma akadt, különösen a beszéd gyorsabb szegmenseinél.

Élveztem a HeyGen használatát, mert lehetővé teszi az egységes vizuális stílus megőrzését. Sablonokat kínál a YouTube, a TikTok és a LinkedIn számára, így kényelmesen közzétehetek egy videót több platformon is. A szerkesztési funkciók közé tartozik a fordítási előnézet, az átirat szerkesztése, egyes részek regenerálása a teljes videó helyett stb. Ennek ellenére a mesterségi intelligencia szoftver feltöltési korlátai túl szigorúnak tűnhetnek, ha hozzászoktál a hosszú, nagy felbontású videók készítéséhez, és bár nagyon precíz, a HeyGen mégis túl leegyszerűsítettnek tűnhet a szakkifejezések fordításakor.

5. Rask AI

rask mesterséges intelligencia szoftver interfész
Előnyök
  • Széles nyelvválaszték
  • Automatikusan generálja a feliratokat
  • A csapatmunkaterek és mappák tökéletesek nagy projektekhez
Hátrányok
  • Nincs ingyenes verziója
  • Bizonyos nyelvek robotikusabbnak érződnek, mint mások

Ár Ingyenes próbaverzió (3 perc) vagy havi 60 dollártól
Kompatibilitás Web

A Rask AI alkalmazást használtam egy rövid angol oktatóvideó elkészítéséhez, majd lefordítottam spanyolra, németre és japánra. A fájl importálása egyszerű volt, a felhasználói felület minimalista és kényelmesen navigálható. A fordítás pontossága is megfelelt az elvárásaimnak. A spanyol és a német változat jól megőrizte a jelentést és a hangvételt, míg a japán változatban számos apró megfogalmazási probléma akadt.

Különösen tetszik a generatív mesterséges intelligencia eszköz hangklónozási funkciója. A lefordított felvétel úgy hangzott, mint én, nem egy robot AI hang. Ez különösen a spanyol nyelven volt nyilvánvaló, míg a japán szinkronhang kicsit robotos volt.

Ezenkívül használtam a mesterséges intelligencia által fejlesztett fordítóalkalmazás lip-sync funkcióját, és elégedett voltam az eredménnyel. A számmozdulataim szinte tökéletesen illeszkedtek a generált felvételhez, így az exportált felvétel természetesnek tűnt.

A többbeszélős felismerési funkció egy újabb fantasztikus újítás ebben az alkalmazásban. Amikor importáltam egy videót két beszélővel, a Rask AI pontosan felismerte mindkét hangot, és külön-külön hozzáadta a fordításokat, ami biztosította, hogy a beszélgetés gördülékeny és természetes legyen. Az elérhető szerkesztőeszközök megkönnyítik a gyors javítások alkalmazását, például az átiratok finomítását, a feliratok létrehozását és a hangbeállítások finomhangolását. Bár az ajakszinkronizálás a bonyolultabb beszédrészek során nem az, az a tény, hogy ez az alkalmazás több mint 130 nyelvvel kompatibilis, bőven kárpótol ezért.

„A Rask AI fantasztikus választás a szoros határidővel rendelkező videókészítők számára, de ha összetett tartalommal dolgozol, néhány apróbb fordítási hibát is ki kell javítanod.”


eva williams fixthephoto szakértő
Eva Williams
Író és felszerelés-kritikus

6. Elevenlab

elevenlabs szoftverfelület
Előnyök
  • Kiváló minőségű, természetes hangzású hangok
  • Hangklónozás
  • Válasszon 29 nyelv közül
Hátrányok
  • A mesterséges intelligenciának gondjai lehetnek a beszéd szüneteivel
  • A szakkifejezések manuális felügyeletet igényelnek

Ár Ingyenes (legfeljebb 5 perc) vagy havi 5 dollártól
Kompatibilitás Web

Ezzel a PC-s videófordító alkalmazással fordítottam le egy 3 perces YouTube videót spanyolra, franciára és japánra. A felhasználói felület intuitív és könnyen navigálható, sőt, importálhatsz és használhatsz linkeket is a YouTube-ból, a TikTokból és a Vimeóból, ami még jobban leegyszerűsíti az egész folyamatot. Elégedett voltam az eredménnyel. A spanyol és a francia változat nagyszerűen hangzott, míg a japán átirat néhány apró módosítást igényel.

A hangklónozás fantasztikusan működik. A létrehozott hang hitelesnek érződött, megőrizte a hangszínemet és az érzelmeimet. Az automatikus beszélőfelismerés két emberrel is nagyszerű eredményeket mutatott, az ajakszinkronizálás pedig kielégítően pontos, még akkor is, ha a gyors beszélgetésekkel küzd. Az Elevenlabs sokoldalú szerkesztőeszközöket is kínál a klipek egyesítéséhez és felosztásához, az idővonal finomhangolásához és a videó különálló részeinek újragenerálásához, amíg tökéletesen illeszkednek.

Ez a megoldás sokkal többet kínál, mint egy átlagos filmfordító alkalmazás. Az összes elérhető funkció fantasztikus, mindent egyben platformmá teszi az Elevenlabs-et a videószerkesztési igényeidhez. kollégáim a fixthephoto-tól -ban említették, hogy hosszabb videók kezelésekor lelassulhat, számos rosszul fordított szakkifejezésről van szó, és a borsos árcéduláról, ha gyakran használod ezt az eszközt.

7. Smartcat

smartcat szoftverfelület
Előnyök
  • Több mint 280 nyelvet támogat
  • Megbízható többbeszélős érzékelés
  • Biztonságos többnyelvű tartalomtár
Hátrányok
  • Magas ár
  • Korlátozott több videó szerkesztése

Ár 15 napos ingyenes próbaidőszak vagy 1200 dollár/év
Kompatibilitás Web

A Smartcat kipróbálásakor importáltam egy 4 perces oktatóanyagot, és lefordítottam spanyolra, németre és koreaira. A munkafolyamat egyszerű: importáld a videót, válaszd ki a forrásnyelvet, majd a kívánt kimeneti nyelveket. Ez a videófordító szoftver automatikusan generálta a feliratokat, átírta a hanganyagot, és mesterséges intelligenciával szinkronizálta a szöveget. A feliratok időzítése és fordítása is pontos volt, a többbeszélős észlelés funkció pedig biztosította, hogy minden személy számára más legyen a szinkronizálás.

A mesterséges intelligencia által generált hangok nagy része természetesnek érződnek, de az ajakszinkronizálás nem éri el a professzionális szinkronmegoldásokban tapasztaltak szintjét. Az integrált feliratszerkesztő élő előnézeti ablakkal rendelkezik, amely nagyszerű a kisebb hibák menet közbeni kezelésére.

A Smartcat egy jó választás a vállalatok számára, mivel lehetővé teszi a más felhasználókkal való közvetlen együttműködést a Smartcat Marketplace-en keresztül. Legnagyobb hátránya a testreszabható hangklónozás hiánya, ami azt jelenti, hogy a generált hang gyakran nem egyezik az eredeti beszélő hangszínével vagy személyiségével. A felhasználói felület a hétköznapi tartalomkészítők számára is megterhelő lehet.

„A Smartcat jól illeszkedik nagyszabású projektekhez és több hangszórós videókhoz, pontos feliratokat és mesterséges intelligenciával hajtott szinkronizálást biztosítva. A hangklónozási funkciója azonban elmarad az ElevenLabs vagy a Firefly teljesítményétől.”


tati taylor fixthephoto szakértő
Tati Taylor
Véleményíró

GYIK

  • • Mennyire pontosak a mesterséges intelligencia által fejlesztett videófordítók az emberekhez képest?

A mesterséges intelligencia általi videófordítás manapság sokkal jobb. Tökéletesen képes olyan alapvető videók, mint az oktatóanyagok, rövidfilmek és marketingklipek kezelésére, sok szerkesztést nem igényelve. Ha azonban nagyon technikai vagy árnyalt tartalmat készítesz, fontos, hogy mindent manuálisan ellenőrizz, miután a mesterséges intelligencia befejezte a fájl feldolgozását.

  • • Valóban képesek a mesterséges intelligencia alapú fordítóeszközök lemásolni a saját hangomat egy másik nyelven?

Igen. A vezető megoldások, mint az Adobe Firefly vagy a HeyGen, hangklónozási technológiát alkalmaznak, hogy mesterséges intelligenciával generálják az Ön egyedi hangszínének és stílusának egy változatát. Ennek eredményeként a lefordított videó továbbra is úgy hangzik, mint Ön – csak egy másik nyelven beszél.

  • • Használhatok mesterséges intelligencia által fejlesztett videófordító eszközöket közösségi média bejegyzések készítéséhez?

Igen. Sokan mesterséges intelligenciával támogatott fordítókat alkalmaznak, hogy egyetlen videót különböző nyelveken is közzé lehessen tenni a TikTokon, Instagramon és YouTube-on. Ez egy nagyszerű módja annak, hogy bővítsd a globális elérhetőségedet anélkül, hogy külön videókat kellene rögzítened.

  • • Mi a különbség a feliratok és a szinkronizálás között a mesterséges intelligencia általi fordításban?

A feliratokat szöveges átfedések ábrázolják, míg a szinkronizálás az eredeti hangot lefordított hanganyaggal cseréli ki. Bizonyos mesterséges intelligencia megoldások akár az ajakmozgásokat is képesek szinkronizálni, hogy úgy tűnjön, mintha egy másik nyelven beszélnél.

  • • Milyen hátrányai vannak a mesterséges intelligencia alkalmazásának a videófordításban?

Bár gyorsak és költségbarátak, még a legjobb mesterséges intelligenciával támogatott videófordítók is szenvedhetnek néha félrefordításoktól, robothangalámondásoktól, ha a klónozás nem támogatott, és pontatlan szájszinkronizációtól gyors beszéd közben. Annak érdekében, hogy a videód a lehető legprofesszionálisabb módon nézzen ki és hangozzon, ajánlott mind a mesterséges intelligenciát, mind az emberi szerkesztést igénybe venni.

Hogyan teszteltük a szoftvert

Teszteléskor AI videó fordítók, célom az volt, hogy ellenőrizzem, mennyire képesek a tényleges tartalom kezelésére, beleértve az oktatóanyagokat, podcastokat és a fényképezéssel kapcsolatos videókat.

Széles körű megoldásokat próbáltam ki, beleértve a Maestra AI videófordítót, a HappyScribe-ot, a Runway ML-t, a Rev-et, a Kapwing-at, a VEED-et, a Whisper-t, a Vidnoz mesterséges intelligenciát, a Murf mesterséges intelligenciát, a Perso-t, a Wordly mesterséges intelligenciát, a Notta Showcase-t, a Wondershare Virbót és a Invideo-et. Sok közülük nem került fel a végső listára, mivel hiányoztak belőlük néhány fontos funkció, nagyon korlátozott volt a nyelvi választék, vagy túl elavultnak tűntek.

Így teszteltem az egyes szoftvereket:

  • Feltöltés és kompatibilitás: tanulmányoztam a kompatibilis fájlformátumokat (MP4, MOV, WAV, YouTube linkek stb.), és azt, hogy milyen egyszerű több klipet importálni, beleértve a nagy felbontású fotózási oktatóanyagokat is.
  • Fordítási pontosság: becslés, hogy a mesterséges intelligencia mennyire jártas a fényképezéshez kapcsolódó műszaki kifejezések és utasítások fordításában, hogy a nézők mindent megértsenek, amit hallanak.
  • Hangklónozás és szinkronizálás: ellenőrizve, hogy a mesterséges intelligencia által fejlesztett videófordítónak sikerült-e megőriznie az eredeti beszélő hangját és hangszínét, amikor a hanganyagot különböző nyelvekre fordította.
  • Lip-Sync és időzítés: ellenőrizte, hogy a mesterséges intelligencia által generált hang mennyire illeszkedik a beszélő szájmozgásaihoz, felirataihoz és tempójához a gyors tempójú oktatóanyagokban.
  • Szerkesztési funkciók: felfedezte az AI videószerkesztő olyan funkciókat, mint a szövegszerkesztés, a klipek regenerálása, a klipek egyesítése és kombinálása, valamint a hangszinkron testreszabása.
  • Sebesség és hatékonyság: a feldolgozási sebességet értékelte, különösen nagy felbontású fotózási oktatóanyagok vagy összetett képszerkesztési útmutatók kezelésekor.
  • Használhatóság alkotók számára: tesztelte, hogy mennyire felhasználóbarát a felhasználói felület, hogy könnyű-e elérni és használni a különböző funkciókat, valamint hogy mennyire nehéz a szoftvert beilleszteni egy meglévő tartalomkészítési munkafolyamatba.
  • Végső kimenet: ellenőriztem a felirat olvashatóságát, a hangtisztaságot és az általános videó megjelenítését olyan közösségi média platformokon, mint a YouTube, Instagram és a TikTok.

Mindezen lépések végigmentem, és megtaláltam a legjobb mesterséges intelligenciával hajtott videófordítókat azoknak a felhasználóknak, akik fotózással kapcsolatos tartalmak készítése iránt érdeklődnek, precíz fordításokon és természetes hangzású szinkronon alapulva.

Eva Williams

Író és felszerelés bíráló

Eva Williams tehetséges családi fotós és szoftverszakértő, aki a FixThePhoto csapatában a mobilszoftverek és -alkalmazások teszteléséért és áttekintéséért felelős. Éva a New York-i Egyetemen szerzett alapdiplomát vizuális művészetből, és több mint 5 éve dolgozik a város néhány népszerű esküvői fotósának segítésében. Nem bízik a Google keresési eredményeiben, és mindig mindent maga tesztel, különösen a sokat hangoztatott programokat és alkalmazásokat.

Olvassa el Éva teljes életrajzát

Kate Debela

Hardver- és szoftvertesztelési szakember

Kate gazdag tapasztalattal rendelkező utazási blogger, aki a videózásra specializálódott. Sok évet töltött azzal, hogy alkalmazásokat, szoftvereket és fotózási felszereléseket próbáljon ki. A kiváló ár-teljesítmény arányú felszerelésre összpontosít, amely lehetővé teszi a fotósok számára, hogy költséget takarítsanak meg, miközben kihasználják a fejlett funkciók előnyeit. Szeretet-gyűlölet kapcsolata van az Apple-lel, és előnyben részesíti a testreszabható és hozzáférhető Android-eszközöket és Windows-számítógépeket az Apple ökoszisztémája helyett, annak ellenére, hogy rendszeresen teszteli termékeiket.

Olvassa el Kate teljes életrajzát

Nagy Éva Rakoczy

Angol - Magyar fordító

Nagy Éva Rakoczy 2018 óta dolgozik együtt a FixThePhoto szerzőivel és segíti őket az angol>magyar fordításban. Nagy Éva ért a hardverfordításhoz, mivel korábban egy vezető angol nyelvű újságnál dolgozott. Nagy Éva a Fixthephoto weboldalán található képeket, táblázatokat, logókat, táblákat, plakátokat és menüket is fordítja és áttervezeti magyarra.

Olvassa el a legfrissebb híreket Nagy Éva Rakoczy-tól

adobe special offer adobe special offer